Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而不决人群则集中在手工业者和商人之中。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而不决人群则集中在手工业者和商人之中。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
人民将不会原谅任何不决做法。
Il a un caratère hésitant.
他有不决性格。
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
认为,继续不决态度是不可接受。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他利用分歧;他钻不决空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性不决迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
为克服分裂和协调分歧所作努力是不决。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服不决民众也积极参与这一计划。
La Commission devrait étudier soigneusement pourquoi de nombreux États hésitent à devenir parties à la Convention.
委员会应该仔细研究许多国家对于加入公约不决背后原因。
Il ne faut pas hésiter.
现在不是不决时候了。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样不决,欧盟情况会更差。
Les États qui hésitent encore à devenir parties au Protocole doivent être rassurés par la coopération internationale.
应通过国际合作,使仍然对加入议定书不决国家消除疑虑。
Aujourd'hui, l'on assiste à des atermoiements, à une valse-hésitation des dirigeants israéliens.
今天,到是拖延,是以色列领导人不决。
Je me suis également posé la question de savoir quel était l'objet de la requête de l'Assemblée générale.
不决还涉及大会请求目问题。
Les efforts visant à interdire totalement les mines risquent de décourager les États qui hésitent à s'associer au processus d'Ottawa.
试图彻底禁止地雷可能会有碍不决国家参与渥太华进程。
Malheureusement, les hésitations de la Direction du Département de la gestion ont compromis la suite des travaux.
但令人遗憾是,管理部领导层不决损坏了后续工作。
Les femmes hésitent à assumer des responsabilités publiques et politiques et ne sont pas suffisamment motivées pour le faire.
妇女对于担任公共和政治职务不决而且没有足够动力。
L'on peut éprouver quelques hésitations quant aux mesures administratives à adopter en vertu de la législation ou de la réglementation applicable.
关于适用法律或条例要求行政措施,某些不决情况是有正当理由。
L'hésitation du Conseil de sécurité tranche singulièrement avec le volontarisme dont ont fait preuve l'Union africaine et ses États membres.
安全理事会不决同非洲联盟及其成员国表现出来自愿行动形成了对照。
Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en remplaçant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.
但它似乎对以静态方式做这件事情不决,即用新固定权力结构取代当前结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。