Dans les échantillons belges de cadavres d'oiseaux de proie, les variations dans les concentrations en hexabromobiphényle étaient importantes.
在比利时猎鹰尸体的样品中,六溴代二苯含量的大。
Dans les échantillons belges de cadavres d'oiseaux de proie, les variations dans les concentrations en hexabromobiphényle étaient importantes.
在比利时猎鹰尸体的样品中,六溴代二苯含量的大。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».
这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。
Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么欢饲养活宠物,要么欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。
Hayabusa s'inscrit dans une longue lignée de missions réussies, telles que Deep Impact, Deep Space 1, Near Earth Asteroid Rendezvous et Stardust, qui ont fourni des informations inédites sur les caractéristiques de la population d'objets géocroiseurs étonnamment diversifiée.
“猎鹰号”是在一系列成功的飞行任务之后发射的,其中“深度撞击”、“深空1号”、“地小行星会合”和“星尘”等,这些飞行任务使得对分布极广的地天体的特征有了独特的了解。
Hayabusa s'inscrit dans une longue lignée de missions réussies, telles que Near Earth Asteroid Rendezvous, Deep Impact, DeepSpace 1 et Stardust, qui ont fourni des informations inédites sur les caractéristiques de la population d'objets géocroiseurs étonnamment diversifiée.
“猎鹰号”是在一系列成功的飞行任务之后发射的,其中“地小行星会合”、“深空1号”、“星尘”和“深度撞击”等,这些飞行任务使得对分布极广的地天体的特征有了独特的了解。
Hayabusa s'inscrit dans une longue lignée de missions réussies telles que Near Earth Asteroid Rendezvous, Deep Space 1, Stardust et Deep Impact, qui ont livré des informations inédites sur les caractéristiques des objets géocroiseurs, dont la diversité est étonnante.
猎鹰号是在一系列成功的飞行任务之后发射的,其中地小行星会合、深空1号、星尘和深度撞击等任务,这些飞行任务使得对分布极广的地天体的特征有了独特的了解。
L'opération Oqab, menée conjointement par l'armée afghane et la FIAS, a débuté en octobre et avait pour but de faciliter la liberté de mouvement le long de la route circulaire et de renforcer la sécurité dans « les zones afghanes de développement ».
“猎鹰行动”从10月开始,阿富汗部队与安援部队共同做出努力,增加了阿富汗环形公路的畅通,也加强了被定为阿富汗开发区的那些地区的安全。
Prendre de nouvelles mesures pour lutter contre la corruption et poursuivre en justice les responsables, et notamment mener à bonne fin des affaires telles que celle de la compagnie pétrolière Interpetrol et celle de la vente de l'avion présidentiel Falcon 50, et renforcer les capacités d'administration et de renforcement des services publics et des services locaux.
采取新的反腐败措施并将责任人绳之以法,特别是妥善审结Interpetrol石油公司案和出售猎鹰50型总统座机案等案件,以及加强行政管理和强公共及地方行政部门的能力。
L'Équipe a reconnu l'importance de la mission Hayabusa (MUSES-C), qui avait rendez-vous avec l'astéroïde géocroiseur (25143) Itokawa à la fin de l'année 2005, en raison non seulement des connaissances scientifiques acquises sur les caractéristiques de l'astéroïde, comme sa topographie et sa composition, mais aussi des enseignements opérationnels importants tirés du rendez-vous et des opérations de proximité dans un environnement à très faible gravité, et des conséquences pour les enquêtes in situ à venir et d'éventuelles activités de prévention.
行动小组认识到2005 年底与地小行星25143 Itokawa 实现会合的“猎鹰号”(MUSES-C)飞行任务的重要性,这种重要性不仅在于获得了关于该小行星的形状和组成等特征的科学知识,还在于从重力非常低的环境下进行的会合和靠操作中取得了重要实际经验,以及该飞行任务对今后实地研究和可能的缓减活动所产生的影响。
L'Équipe a relevé l'importance de la mission Hayabusa (MUSES-C) sur l'astéroïde géocroiseur 25143 Itokawa à la fin de 2005, en raison non seulement des connaissances scientifiques qui ont été acquises sur les caractéristiques de l'astéroïde, comme sa topographie et sa composition, mais aussi des enseignements opérationnels importants qui ont été tirés des opérations effectuées sur l'astéroïde et à proximité dans un environnement à très faible gravité, et des incidences sur les enquêtes in situ à venir et d'éventuelles activités de prévention.
行动小组认识到2005 年底与地小行星25143 Itokawa实现会合的猎鹰号(MUSES-C)飞行任务的重要性,这种重要性不仅在于获得了关于该小行星的地形和组成等特征的科学知识,而且在于从极低重力环境下进行的会合和靠操作中取得了重要操作经验,还在于该飞行任务对今后实地研究和可能的缓减活动所产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。