Des tirs nourris avaient été concentrés depuis un point proche sur ces quatre hommes âgés.
来自附近炮火集中针对这四名老人。
Des tirs nourris avaient été concentrés depuis un point proche sur ces quatre hommes âgés.
来自附近炮火集中针对这四名老人。
La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.
炮火使被称为“304斜坡”山丘降低7米。
Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.
由于炮火袭击,库尔塔村派出所被完全摧。
Si l'opération a été couronnée de succès, la Mission a essuyé des tirs directs et indirects nourris du FNI.
此次行动取得成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到民族主义与融合主义者阵线炮火袭击。
Ils n'ont pas la possibilité de fuir, puisqu'ils sont la cible des tirs nourris de l'armée israélienne et que leurs habitations sont détruites.
他们无法逃离,因为他们处于以色列军队炮火之下,而且他们家已被摧。
Outre la destruction de biens, ces bombardements intenses ont causé beaucoup de peur et d'inquiétude parmi la population civile palestinienne qui vit dans ces zones.
此外,炮火不财产,还使住在这些地区巴勒斯坦平民极度惶恐不安。
Israël a répondu à son tour par des tirs d'artillerie lourde et un échange de feux s'est ensuivi entre le Hezbollah et les FDI pendant quelque deux heures.
以色列则还之以炮火,真主党和以色列国防军之间随后交火持续大约两个小时。
Le 23 janvier, en approchant du camp des milices, l'unité de forces spéciales de la MONUC a essuyé des tirs nourris attribués à des éléments soupçonnés de faire partie de l'Armée de résistance du Seigneur.
23日,联刚特派团在接近一个民兵营地时,遭到被怀疑为上帝军分子炮火袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。