Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济的陷阱,正如他们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的。
Nous devons cependant garder une approche réaliste.
但同时,让我们持一种的观察角度。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视最伟大的画家之一。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开抱负、和耐心的微妙结合。
Chaque membre doit faire preuve de souplesse et d'un esprit de compromis, suivant une approche réaliste.
希望每一位成员表出灵活和妥协的精神,并立足于的方针。
C'est donc avec un certain réalisme que nous continuons de chercher une solution constructive à ce problème.
因,我们怀着的态度继续寻求建设性地解决这一问题的办法。
Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.
而问题就在这里,因据,的行动必须避免价值判断。
Bien que les mesures concrètes mentionnées ici inspirent un tel optimisme, elles doivent être considérées avec réalisme.
尽管报告的积极行动令我们乐观,但也必须从的角度来看待这些问题。
Les puissances administrantes doivent faire preuve d'une esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
管理国必须展示合作和谅解的精神,政治上表的态度和灵活性。
Cette réunion a été couronnée de succès, à la différence de tentatives antérieures caractérisées par l'unilatéralisme et le manque de réalisme.
那次会议是成功的,不同于之前充满单边和缺乏的企图。
C'est pourquoi ma délégation appuie fortement ce projet qui contient tous les éléments d'une approche réaliste et dynamique du problème posé.
所以,我国代表团强烈支持这项声明草案:它载有以的积极办法处理问题的所有内容。
Je rappelle encore une fois ce que j'ai dit au début de mon intervention à propos de l'idéalisme et du réalisme.
我想请大家重新思考一下我在发言一开始时谈到的理想和的关系问题。
Un peu plus d'un an après sa création, il faut toutefois être réaliste lorsque l'on essaie d'évaluer ses travaux jusqu'à présent.
但是,委员会成立一年多一点时间后,我们必须设法以的态度评估委员会迄今所作的工作。
Au nom du réalisme, on a tenté d'exclure les valeurs morales et l'état de droit de la scène politique tant nationale qu'internationale.
有人打着的旗号,试图在国家和国际各级的政治舞台上排斥道德价值观和法律规范。
Ce fait montre de manière convaincante qu'une nouvelle méthode de planification des opérations de maintien de la paix est devenue une réalité.
这一事有力地证明在计划联合国维和行动时采取了新的态度。
En gardant à l'esprit nos responsabilités communes tout en faisant preuve de réalisme, nous parviendrons à maintenir la dynamique de la réforme.
如果我们以共同责任感和坚定的指导,改革势头就会维持。
La Malaisie leur demande de s'acquitter de cette tâche dans un esprit de coopération, de compréhension, de réalisme politique et de souplesse.
马来西亚要求它们以合作、理解、政治和灵活的精神去完成这项任务。
Ce n'est qu'en agissant de façon réaliste et en tenant compte des différences que nous serons à la hauteur des défis du Millénaire.
只有以的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。
Si nous méconnaissons la source de ce conflit - la terreur palestinienne - alors notre réunion aujourd'hui est irréaliste, c'est une mascarade, une farce théâtrale absolue.
如果我们无视这场冲突的根源(即巴勒斯坦恐怖行),那么,我们今天在集会就是非的,就是一种装模作样的把戏,就是一场彻头彻尾的闹剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。