Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.
我们珍稀我们的新地位,并决心提高这个地位。
Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.
我们珍稀我们的新地位,并决心提高这个地位。
Les coraux précieux des eaux profondes, souvent présents autour des monts sous-marins, sont également touchés.
69 深海珍稀珊瑚礁也受到影响,这情况通常发生在海隆带。
Des objets rares et des monuments historiques uniques trouvés lors de fouilles archéologiques en sont la preuve éclatante.
考古挖掘而得的珍稀展品和独特的历史纪念物形象地印证了这点。
En outre, des milliers de munitions non explosées sont disséminées aux alentours de plusieurs localités, bloquant l'accès à ces quelques ressources.
此外,成千上万的未爆弹药散布在几个地点的临近地区,阻碍获得这些珍稀资源。
Madagascar signale aussi certains cas de trafic d'espèces animales endémiques, via les Comores, à destination du Japon ou de pays européens.
马达加斯加还提到了非法贩运到科摩罗的珍稀动物,这些动物最终将运到日本或欧洲国家。
À travers le monde, 60 à 70 espèces de poisson, de crustacé et de corail précieux sont pêchées aux abords des monts sous-marins.
在全球范围内,有60至70鱼类、贝类和珍稀珊瑚从海隆被打捞上来。
Base de culture propre entreprise près de 30.000 mètres carrés, intelligent au long de l'année serres de culture de rares types de champignons comestibles.
公司自有栽培基地近3万平方米,智能化大棚年四季栽培各珍稀食用菌。
La Société a été fondée en 2006, principalement à l'écologie dans la culture, la culture des herbes médicinales, les médicaments rares animaux, les plantes domestiquées.
本公司成立于2006年,主要从事生态农作物、中药材植、珍稀药用动物、植物驯化。
Mais, bien entendu, les pays n'ont pas intérêt à sauvegarder des secteurs qui ne seront jamais viables sans protection ni subvention, d'où des distorsions dans l'attribution de ressources peu abondantes.
当然,为了扶持若无保护和补贴就无法生存的工业因而扭曲珍稀资源分配的作法,并不符合各国的利益。
Ils comprennent des bijoux, des tapis, des lustres, des livres, des tableaux, divers instruments de musique, un meuble, des pièces de monnaie rares ainsi que des médailles en or et en argent.
这些估价物品为首饰、地毯、吊灯、书籍、绘画、器、件家具、珍稀硬币以及金质和银质奖章。
Power volant de l'une de la balle, la balle dans le premier usage de matériaux naturels catégories de jade, de cristal, Cat's Eye, et d'autres de production de matériaux rares, superbe noble, le seul.
其中的方向盘助力球,其球头材料采用天然玉类、水晶、猫眼等珍稀材料制做,高贵华丽,国内唯。
Ces estimations portent à la fois sur des zones occupées par diverses formes de culture et de pâturage et sur des espaces naturels, qui pourraient avoir de riches réserves de faune et de flore.
这些估计数字不仅包括各耕土地和牧场,还包括可能有珍稀动植物的野地。
Pour certains bijoux, pour le meuble, pour les pièces de monnaie rares et pour les médailles, le requérant n'a cependant pas fourni de précisions ni de pièces justificatives, mais a simplement indiqué que certains de ces biens lui avaient été offerts ou légués.
但索赔人未就其中些首饰、件家具、珍稀硬币和奖章提供任何具体详情或任何材料,他只称其中些物品是礼物和遗产。
Les experts ont reconnu que des systèmes de certification volontaires tels que le Système de certification maritime pouvaient ajouter de la valeur au commerce du poisson, améliorer les débouchés et renforcer une gestion viable pour tous les types d'entreprise y compris l'aquaculture et l'élevage des espèces rares lacustres.
与会者认为,海洋认证计划等自愿认证办法可提高鱼贸易价值,增加市场准入机会,有利于所有渔业包括水产养殖和淡水湖泊“珍稀品”的可持续管理。
S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.
很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。