La lumière de la raison brille toujours.
理辉永不磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
理辉永不磨灭。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理行为作努力.
Mon Dieu est le dieu rationnel.
我上帝是理上帝。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
以色列迟早必须倾听理声音。
On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.
希望是非理,因此面对现实,人们并不会抛弃他们希望。
L'autorité repose d'abord sur la raison.
权威首先应该建立在理基础上。
Le fardeau de la justification s'agissant de telles limitations incombe à l'État.
证明此类限制合理责在于国家。
C'est une victoire de la raison et c'est aussi une victoire pour l'Europe.
这是理胜利,也是欧洲胜利。
Il ne fait aucun doute pour nous que cette aspiration est irrationnelle.
应当说明,我们认为这种渴望是非理。
Ils appuient activement les éléments radicaux et étouffent les voix de la raison.
它们积极支持极端分子,削弱理声音。
Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.
一个有理债务人也会期望履行其债务。
L'homme est un animal raisonnable.
人是理动物。
Le terrorisme est un danger aveugle qui menace chacun d'entre nous.
恐怖主义是威胁所有人毫无理危险。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华区遭到残酷和无理袭击。
Il nous force à prendre des décisions douloureuses mais rationnelles en un temps limité.
它迫使我们在有限时间内作出痛苦而理决定。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不理。
Les spécialistes sectoriels devraient avoir une vue d'ensemble pour prendre des décisions rationnelles.
一个部门专家需要综览整体,才能对具体问题作出理决定。
Le Programme d'action représente un équilibre raisonnable entre des intérêts divergents et parfois concurrents.
行动纲领在不同,有时甚至是相互冲突利益之间实现了一种理平衡。
L'inclusion d'une disposition sur la recevabilité de la demande (art. 48) a été bien accueillie.
列入一条关于求偿要求可受理规定(第48条)做法受到欢迎。
Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.
这类制裁实施方面极端不理疯狂做法已达到了甚至影响联合国程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。