1.Il y a lieu de s'inquiéter de ce que les terroristes s'intéressent aux armes biologiques.
令人震惊的是,恐怖分子对物武器了兴趣。
2.L'alpha-HCH peut se bioaccumuler et se bioamplifier dans les réseaux alimentaires de l'Arctique.
甲型六氯环乙烷可能会在物群和北极食物网中物蓄积和物放大。
3.Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短氯化石蜡并不容易物降解,或者说其本身不会物降解。
4.Toutefois, si les oiseaux sont exposés chroniquement au SPFO dans leur alimentation, la bioamplification peut encore intervenir.
但是,如果鸟类通过食物长期接触全氟辛烷磺酸,物放大还是会的。
5.Les États ou les groupes d'États ne sont pas les seuls acteurs à s'intéresser aux éventuelles menaces bioterroristes.
国家或国家集团并不是致力于防止可能的物恐怖主义威胁的唯一行为者。
6.L'énergie qui alimente les processus biologiques qui se produisent dans les cheminées hydrothermales est d'origine chimique plutôt que solaire.
在热液喷口的物过程的动力是化能而不是阳光。
7.Le BDE-47, le BDE-99 et le pentabromodiphényléther commercial sont rapidement absorbés et lentement éliminés par les rats et les souris.
BDE-47、BDE-99和商用五溴二苯醚很容易在大鼠和小鼠体内物富集、且排出体外的速度很慢。
8.Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
9.La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.
同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在物材料流失或失窃时,自愿上报。
10.L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会物积累效应的化合物主要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些物质是可物降解的。
11.Il existe donc des preuves suffisantes de la pénétration de l'endosulfan dans la chaîne alimentaire, de sa bioaccumulation, et de sa bioamplification chez les animaux terrestres.
因此,有充足的证据表明,硫丹能进入食物,物累积,并且有可能在陆食物网中产物放大作用。
12.Nous avons parcouru un long chemin depuis l'époque où l'Islande était en butte à de graves différends avec les pays voisins au sujet de l'exploitation de ses ressources biologiques.
自冰岛就利用海洋物资源与其邻国严重纠纷以来我们已经取得长足进展。
13.De plus, bien qu'une isomérisation par dégradation biologique se soit avérée possible, il semble que ce processus pourrait ne jouer aucun rôle important dans la dégradation globale du gamma-HCH.
14.En général, les données montrent que les animaux des niveaux trophiques supérieurs ont de plus fortes concentrations de SPFO que ceux des niveaux trophiques inférieurs, ce qui témoigne d'une bioamplification.
总的来说,数据显示,高营养级动物中的全氟辛烷磺酸浓度要高于低营养级动物,说明物放大性在作用。
15.L'exercice a démontré que l'identification d'une menace bioterroriste appelait la mise en place d'un dispositif associant des mesures de sécurité, de contrôle et de surveillance dans un cadre d'action cohérent.
大家认为必须采取综合措施,结合各方面工作,既实行安全管制和监视,在物恐怖事件后又要予以恰当处理。
16.Ce pétrole a pu avoir subi une biodégradation ou d'autres changements abiotiques qui risquent de créer une fausse empreinte par comparaison avec les concentrations d'hydrocarbures décelées dans les échantillons de sédiments et de poissons.
17.En raison de sa liposolubilité élevée, le lindane se bioaccumule facilement dans la chaîne alimentaire. Sa bioconcentration se fait rapidement chez les microorganismes, les invertébrés, les poissons, les oiseaux et les mammifères.
18.Si, comme prévu, les rendements des cultures dans le monde devaient diminuer par suite de modifications des systèmes physique et biologique liées au climat, il risquerait d'en résulter une aggravation de la faim et de la pauvreté.
19.Si, comme prévu, les rendements des cultures dans le monde devaient diminuer par suite de modifications des systèmes physique et biologique liées au climat, il risquerait d'en résulter une aggravation de la faim et de la pauvreté.
20.Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.