Ainsi, camarades, nous pouvons tous avoir les meilleures intentions s'agissant de changer l'ONU.
因此,我们大家对改变联合国都用心良苦。
Ainsi, camarades, nous pouvons tous avoir les meilleures intentions s'agissant de changer l'ONU.
因此,我们大家对改变联合国都用心良苦。
Jia Jiayue bien intentionnés des gens, vous créer de la richesse à la fantaisie de la cuisine parfaite environnement.
家家乐人用心良苦,为你创造富于幻想、尽善尽美厨房环境。
En dépit de ses meilleures intentions, le Conseil de sécurité continue d'être en butte à la question délicate de la prévention et du règlement des conflits.
尽管安全理事会用心良苦,但安理会继续为预防冲突与解决冲突棘手问题所困。
Le Nigéria estime que, si la question de Palestine n'est pas examinée dans toutes ses ramifications, les efforts réfléchis de la communauté internationale n'aboutiront à rien.
在尼日利亚看来,除非从各个方面处理巴勒斯坦问题,则国际社会用心良苦各项努力终将落空。
En effet, l'histoire de l'ONU au cours des 30 dernières années est jalonnée d'initiatives louables, dont beaucoup, malheureusement, sont restées à l'état de théorie sans jamais passer à la réalisation pratique.
确,在联合国过去30年历史中到处可见种种用心良苦,不幸是其中有许多从未完成从理论到切执行过渡。
Au cours des ans, de nombreuses nations ont déployé des efforts bien intentionnés pour défendre ces objectifs, mais le succès de ces efforts doit être jugé par plus que des intentions.
多年来,许多国家作出了用心良苦努力来促进现这些目标,然而衡量这些努力是否取得成功标准不仅仅是意向,必须用结果来加以衡量。
Ils rejoindront toutes les autres initiatives pleines de bonnes intentions dans le cimetière des promesses faites aux pauvres qui n'ont pas été tenues, et notre génération aura échoué à son épreuve la plus importante.
这些目标就只能同其他用心良苦一样,充其量只不过是对穷人一种空头支票,在这一最重要考验面前,我们这一代也就名落孙山了。
Si la communauté internationale a à l'évidence voulu bien faire lorsqu'elle a tenté de régler la crise ivoirienne et si l'engagement et la compétence de ceux qui ont conçus ces initiatives qui ont été vaines ne sont pas en cause, leur diagnostic était contestable.
虽然国际社会努力处理科特迪瓦危机显然用心良苦,且所制订对策未能奏效人决心和能力也不容置疑,但其判断却令人质疑。
D'une part, malgré la bonne volonté du Gouvernement, des associations de jeunes et d'autres acteurs, le manque de moyens financiers qui caractérise la plupart des pays en développement est un facteur limitant majeur dans toutes les politiques visant l'amélioration des conditions d'existence des jeunes.
一方面,尽管政府以及青年团体和其他行动者都用心良苦,但财政资源缺乏——这是许多发展中国家一个特点——极大地限制着旨在改善青年人生活水平每项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。