Présentement, l'utilisation de moyens électroniques pour interroger la liste de noms est encore limitée.
用方式发送名单在目前仍然有限。
Présentement, l'utilisation de moyens électroniques pour interroger la liste de noms est encore limitée.
用方式发送名单在目前仍然有限。
On pourrait organiser avec profit des téléconférences pour échanger les données d'expérience et les diffuser.
可用会议来交流和传播经验教训。
La révision de la procédure des appels éclairs vise à réaffirmer ses critères fondamentaux.
13日,机构间工作组用方式批准了这一文件。
La Caisse se sert de ce logiciel pour le suivi et l'archivage électroniques des dossiers.
养恤基金依靠工作流程系统来跟踪监测养恤金个案和用方式储存文件。
Il a également été proposé d'inclure la possibilité de recourir aux communications électroniques pour aviser les particuliers.
与会者还建议纳入用信手段向个人发出知的可能性。
13.Le mois prochain, nous allons décider qui d'employer, si vous avez du succès, nous vous en informerons par e-mail.
13.下个月我们会决定聘用谁了,如果你申请成功,我们将用邮件知你。
Aucune inscription ne sera acceptée par téléphone ou courrier électronique.
用话或邮件提出的登记申请一概不接受。
Il consiste à commercialiser, commander, facturer, voire distribuer les produits et les services par des moyens électroniques.
商务指的是用手段推销产品与服务、订购、结帐乃至方式分销。
À l'issue du séminaire de Londres, un questionnaire informel a été distribué électroniquement au nom de la délégation norvégienne.
在伦敦研讨会之,威代表团的名义用方式分发了一个非正式调查表。
Normalement, 24 heures après qu'une demande a été examinée, un administrateur du Bureau envoie, par courrier électronique, des devis automatisés.
经采购处的采购协理审查,常都可在24小时之内用邮件提供自动化的报价。
Un scanner saisit les pages en format TIFF et les transmet à des imprimantes à laser à gros débit.
所用技术基本上是用扫描方法编成标记文件形式(TIFF)的单页图象,再把单页图象输到四部重型的激光打印机。
La date de la formulation d'une objection doit être celle à laquelle elle est transmise par la méthode électronique choisie.
提出反对意见的日期应该是用方式转递的日期。
Pour l'instant, les documents doivent être déposés à la fois sur support papier et sur support électronique.
目前,他们必须用印刷本和文本两种方式归档。
Après validation par le service de la comptabilité, les paiements sont saisis manuellement dans les programmes bancaires.
付款经会计部门确认,用手工输入银行系统。
L'instrument doit faire en sorte que rien n'empêche à l'avenir d'utiliser des enregistrements électroniques pour attester de tels contrats de transport.
文书草案必须确保任何规定都不应妨碍未来用记录作为这种运输合同的证据。
L'amélioration des moyens de communication, y compris la faculté de transmettre des documents électroniquement, devrait aussi faciliter l'observation de ces délais.
改善信手段,包括能够用方式传送传真文本,应有助于遵守这些时限。
Ce projet utilise la télédiffusion afin d'aider les jeunes à se servir de médias électroniques pour sensibiliser et mobiliser la population.
该项目重点让青年进行广播,此培养青年人的能力,用媒介来进行社区教育和动员。
Seules les questions sur lesquelles on ne peut s'accorder par courrier électronique devraient être examinées à la session annuelle du Sous-Comité.
只有不方便用邮件的方法达成协议的特别问题才在每年的小组委员会届会中讨论。
On a estimé qu'il serait plus utile que le document de transport ou l'enregistrement électronique atteste la réception des marchandises.
与会者指出,要求用运输单证或记录作为收到货物的证据,更为妥当。
Pour en élargir la portée, il a été mis en ligne sous la forme d'un dossier multimédia sur l'égalité des sexes.
为了用媒介进一步对外联系,妇女参与发展主动行动还编制了汇集两性平等问题词汇的多媒体配套工具“Gender Bender”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。