Cela ne s'achète pas.
这是买不到的东西。
Cela ne s'achète pas.
这是买不到的东西。
Elle mesure l'argent de poche de ses enfants.
她给孩子很有分寸。
Pour certains enfants, c'est le moyen d'avoir un peu plus d'argent de poche.
在一些情况下,童工也以此作为赚取的方法。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少多做事。
Mon père me donne de l'argent de poche hebdomadaire que j'utilise pour acheter des bandes dessinées et des glaces.
显示yue 我阿爸每个礼拜都会俾啲我,我就会攞啲去买漫埋买雪糕食。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的,与其一次性给,不如时不时给为好。
Nous devons nous demander si cela s'est avéré être la dépense la plus efficace des ressources.
我们必须考虑,这是否是最有效率的办法。
Les demandeurs d'asile bénéficiaient d'avantages sociaux - logement, abri, repas, argent de poche, soins de santé, transports gratuits et formation linguistique.
申请避难者会得到社会福利,其中包括房、宿、食物、、医疗保健、免费交通和语言培训。
En vertu du droit allemand, la responsabilité pénale de quiconque achetait une voix lors d'une élection ou d'un scrutin se trouvait engagée.
根据德国法律,某人在选举中买选票,也要承担刑事责任。
Les demandeurs bénéficiaient d'un logement, de repas gratuits et d'argent de poche et recevaient en outre des soins de santé élémentaires gratuits.
难民地位申请人有权得到收容、免费进餐和,并且享受免费基本保健服务。
Eteco réclame un montant de FB 1 045 500 au titre de loyers, FB 1 908 400 au titre des vivres et de carburants et FB 503 316 pour "faux frais".
Eteco要求赔偿租金1,045,500比利时法郎、餐食和燃料费1,908,400比利时法郎以及“”503,316比利时法郎。
À un moment ou à un autre, des commandants et des responsables locaux ont tenté, par la corruption ou l'intimidation, de contrôler le processus de sélection.
有报道说,地方指挥官和地方当局企图通过收买和恐吓的手段来影响选举结果。
Ces mercenaires ne représentent pas les sentiments de la grande majorité des Cubains et cherchent à transformer leur propre pays en un protectorat des États-Unis d'Amérique.
这些收买来的声音不能代表绝大多数古巴人民的观点,他们只是希望把他们自己的国家变成美国的保护地。
La plupart des agriculteurs qui ont recours à ces sources de capitaux sont les familles qui ont besoin d'argent d'urgence pour leurs exploitations agricoles et leur subsistance quotidienne.
大多数寻求资本来源的农民均因急需进行农耕、维持生计。
L'expérience acquise permettra d'éviter un saupoudrage symbolique sur les «projets pour les femmes» et de démontrer les effets différenciés des dépenses publiques sur les hommes et sur les femmes.
对于按性别编列预算已有了相当多的经验可供利,这可以克服对“妇女项目”象征性地拨出一点的危险,并显示出政府开支对男子和妇女的不影响。
Les femmes disposent aussi de leurs propres associations locale, nommées Ukub, dans lesquelles les membres versent une contribution mensuelle et l'une des membres utilise l'argent collecté selon un système de rotation.
妇女也有自己的本地协会,名称叫做“阿卡布”,成员按月缴款,每次一名成员轮流。
Les revenus des écoliers proviennent habituellement du porte-monnaie de leurs parents (argent de poche) et de gains apportés par de petits travaux, comme la garde d'enfants ou le lavage des voitures.
学生的收入通常包括父母所给()和通过打工挣到的,如做临时保姆或洗车。
On a ainsi vu à un moment ou à un autre, dans différentes régions, des commandants et des responsables locaux qui tentaient, par la corruption ou l'intimidation, de contrôler le processus de sélection.
因此,在某些地区,地方指挥官和地方当局时不时公然通过收买和恫吓的手段来控制选举结果。
Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.
工资以外的开支使率比预期的要低,反映出机构在管理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。
Plus tard, les villages de Lubea, Buba, Giba, Linga, Ladejo, Petro et Arr auraient tous été détruits par les forces ougandaises sous le commandement du capitaine Kyakabale, qui aurait été payé par Lobo Tasoro et plusieurs concessionnaires hema.
后来据报乌干达人民国防军部队按照Kyakabale上尉的命令,摧毁了Lubea、 Buba、 Giba、 Linga、 Ladejo、 Petro 和Arr等村庄,据称Kyakabale上尉被Lobo Tasoro和一些拥有特许土地的赫马人收买。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。