Le crabe est une sorte de crustacé .
螃蟹是甲壳得一种。
Le crabe est une sorte de crustacé .
螃蟹是甲壳得一种。
Il chasse principalement des poissons, des seiches et quelques crustacés.
它主要捕猎鱼,鱿鱼和一些甲壳动物。
Les crustacés ont une carapace.
甲壳动物有一个外壳。
Des données sur la toxicité chronique ne sont disponibles que pour les crustacés et les poissons.
只有甲壳和鱼有相应的慢性毒性数据。
Accompagnement : Servi frai, avec aperitif. Il sera parfait sur des fruits de mer, salades et crustacés.
需冰镇后饮用,搭配餐前小食。如与海鲜、沙拉或甲壳食物搭配口味将至臻完美。
Même pour les groupes les mieux connus, comme les poissons et les crustacés, il subsiste un étonnant manque d'information.
即家最熟知的种群(鱼和甲壳)而言,现有的资料也少得出奇。
L'aquaculture se définit comme « l'élevage d'espèces aquatiques, telles que les poissons, les mollusques, les crustacés et les plantes aquatiques ».
水产养殖的定义是“养殖水生物体,包括鱼、软体动物、甲壳动物和水生植物。”
Pour les organismes d'eau douce, des données sur la toxicité aiguë sont disponibles pour les algues, les crustacés et les poissons.
藻、甲壳和鱼都有相应的淡水生物急性毒性数据。
La cuisine hu cai puise tout naturellement ses ingrédients essentiels- poissons et crustacés-dans la mer située à proximité et les fleuves alentour.
沪菜汲取了所有自然原料的精髓-鱼和甲壳,海,东海,浦江等地方找。
Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.
可以做酸醋沙司,鱼,贝壳和甲壳的调味汁,可以加塔糕,果汁冰糕上......想怎么样怎么样吧。
Dans la plupart des cas, les droits les plus élevés applicables aux principaux fruits et légumes et à certains poissons et crustacés sont compris entre 12 % et 30 %.
多数情况下,主要水果、蔬菜和一些鱼及甲壳产品的峰值税12%至30%的范围之内。
Près de 20 000 espèces vivent dans les profondeurs moyennes; les crustacés arthropodes et les poissons chordés prédominent mais où les méduses flottantes bizarres et les mollusques sont également nombreux.
约有20 000物种生活中等深度水域;甲壳节肢动物和脊索鱼占多数,但也有不少奇异的漂浮水母和软体动物。
L'augmentation de l'acidité rend le carbonate de calcium plus soluble, ce qui perturbe la croissance et la stabilité des coraux, des crustacés et autres organismes marins contenant du carbonate de calcium.
海水酸度增加,碳酸钙更易溶解,影响到碳酸钙结构的珊瑚、甲壳动物和其他海洋生物体的生长与稳定。
Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.
根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳海生物和鱼具有剧毒,并可一定程度上对幼虫产生干扰。
Les récifs en eau profonde jouent un rôle écologique dans le cycle de vie de nombreuses espèces et abritent toutes sortes de poissons et d'invertébrés, y compris des mollusques, des éponges et des crustacés.
深水珊瑚许多物种的生命周期中发挥生态作用,它是多种多样的鱼和无脊椎动物的住所,其中包括:软体动物、海绵和甲壳动物。
D'autres produits agricoles qui, à des degrés divers, affichent un bon dynamisme commercial sont notamment les crustacés frais; les préparations à base de poisson; les graisses animales et végétales transformées; le bois de feu et le charbon de bois; les légumes frais; les préparations sucrées; la margarine et la graisse émulsifiable; les matières végétales brutes; le tabac manufacturé; et les préparations à base de viande.
其他具有不同程度市场活力的农产品包括新鲜甲壳、鱼制品、加工动物和植物油、烧柴和木炭、新鲜蔬菜、糖制品、人造油和酥油、生蔬菜料、加工烟草和肉制品。
L'article 1 f) dispose que les ressources halieutiques relevant de l'Accord sont les ressources en matière de poissons, de mollusques, de crustacés et d'autres espèces sédentaires dans la zone concernée, à l'exclusion des espèces hautement migratoires et des espèces sédentaires relevant de la juridiction halieutique des États littoraux aux termes du paragraphe 4 de l'article 77 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
第1(f)条规定其权限以内的渔业资源为相关领域内的“鱼、贝、甲壳动物和其他定居物种资源”,不包括根据海洋法第七十七条第4款规定属于受沿海国渔业管辖的高度洄游物种和定居物种资源。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。