Il convient de faire en sorte qu'on ne soit pas lassé d'établir des rapports.
必须避免出现报告疲劳的情况。
Il convient de faire en sorte qu'on ne soit pas lassé d'établir des rapports.
必须避免出现报告疲劳的情况。
C'est un cheval à l'ouvrage.
这个干起活来不知疲劳的人。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
À cet égard, les Inspecteurs ont constaté un net sentiment de saturation.
在这方面,检查干事注意到相当严重的、可被称为“监督疲劳”的问题。
D'une part, on évoque la « lassitude des donateurs ».
一方面,出现了“捐助疲劳症”的言论。
Il a été rassurant de constater que les États parties n'étaient pas touchés par la fatigue postsommet.
令人欣慰的缔约没有受到首脑会议后的疲劳症的影响。
Selon le rapport, l'épuisement nerveux et physique est la principale cause de mortalité féminine.
正如报告所,心疲劳女性死亡的主要原因。
Sa fatigue n'est qu'un prétexte.
疲劳只他的一个托词。
Leur vulnérabilité contribue par ailleurs au sentiment d'usure des pays et collectivités qui leur donnent asile.
这也使得社区和感到“避难疲劳”的原因之一。
A deux heures du matin, la ronde passa, dissipant un moment la fatigue de la nuit.
早上2点钟的时候,巡视官经过,这驱散了一些夜间的疲劳。
La fatigue engourdissait son esprit.
疲劳使他的反应迟钝了。
Cela illustre ce que nous disions plus tôt à propos de la lassitude des donateurs vis-à-vis du Libéria.
这突出说明我们以前所说的对利比里亚的捐助者疲劳症的观点。
Il a été noté qu'un tel logiciel pourrait permettre d'éviter les doubles emplois et la lassitude que suscite les questionnaires.
据指出,这类软件既可避免重复劳动,又能防止调查表疲劳症的出现。
Ils sont fortement tributaires de l'aide publique au développement, dont le volume baisse en raison de la démobilisation des donateurs.
它们严重依赖官方发展援助,不过,由于援助疲劳症的关系,官方发展援助额一日小于一日。
Il y a effectivement une certaine frustration et lassitude sur le terrain, mais ce qui importe, c'est que l'espoir subsiste.
的,人们感到沮丧和疲劳,但重要的,仍有希望。
Kamel Morjane a montré un exceptionnel courage, un dévouement de tous les jours, un sens politique hors du commun, une inlassable volonté.
卡迈勒·莫尔贾尼表现出非凡的勇敢、专注、不寻常的政治意识和疲劳不倦的意志。
Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.
跑完马拉松后,心脏会有一个阶段性的疲劳,这会影响到心脏的收缩和舒张。
L'épuisement physique et la situation stressante que les enseignants ont été obligés de supporter ont eu des effets négatifs sur l'apprentissage des enfants réfugiés palestiniens.
教师必须忍受的疲劳和压力,对巴勒斯坦难民儿童的学习产生了消极影响。
L'Afrique représente un exemple frappant de l'inégalité de traitement des crises humanitaires dans le monde et du syndrome de la « fatigue des donateurs ».
非洲世界上人主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症的明显例子。
Nous sommes préoccupés par le niveau réduit de participation des délégations et par le sentiment de stagnation et de fatigue constaté durant certaines phases des travaux.
我们感到关切的,代表团的参与程度降低了,并且议事进程的某些阶段有了停滞不前和疲劳的感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。