Nous sommes à 59 jours de la cérémonie d'ouverture de Salt Lake City.
今天距盐湖城开幕仪式只有仅仅59天时间。
Nous sommes à 59 jours de la cérémonie d'ouverture de Salt Lake City.
今天距盐湖城开幕仪式只有仅仅59天时间。
Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.
这些地边吉布提边界延续到西北部盐湖。
Il a donc fallu procéder par approximation.
因此,有必要对Ragali河汇入盐湖地作出估计,并相应标出边界112。
Le point du tracé 112 marque l'endroit où la rivière Ragali se jette dans le Lac salé.
边界112是Ragali河汇入盐湖地。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届冬奥运会即将于明年2月在美国盐湖城举行。
Par exemple, quelque 27 000 bénévoles ont contribué à faire des Jeux olympiques de Salt Lake City un succès.
例如,27 000名左右志愿者使盐湖城奥运会获得成功。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美国将在盐湖城主办第十九届冬奥运会。
L'équipe d'abornement déterminera l'emplacement de la rive du Grand lac salé au voisinage du point 31 et fixera la position de ce point en conséquence.
标界小组将在31号界附近确定盐湖湖边,并相应地确定该界位置。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城冬奥运会圆满成功,并向筹备委员会表示谢意。
Comme les 27 000 bénévoles à Salt Lake City le démontreront dans quelques semaines, le mouvement olympique n'existe que grâce à l'esprit de bénévolat et à la bonne volonté.
正如盐湖城27 000名志愿人员在几星期后将表明那样,奥林匹克运动之所以出现完全是因为这种志愿与善意精神。
Dans la présente politique et stratégie, le terme « eau douce » englobe les eaux superficielles, les eaux souterraines, les zones humides, les eaux salées intérieures (c'est-à-dire non côtières) et l'interface eau douce-côtes.
在此项政策和战略中所使用这一术语内涵囊括地表、地下、湿地、内陆(亦即非沿海地区)盐湖域、以及/沿海地区交汇域。
La délégation des États-Unis est l'un des parrains de cinq précédents projets de résolution adoptés par l'Assemblée sur cette question, c'est-à-dire avant les Jeux olympiques de Lillehammer, Atlanta, Nagano, Sydney et Salt Lake City.
美国代表团同各国一道提出了大会在利勒哈默尔、亚特兰大、长野、悉尼和盐湖城举行奥林匹克运动会之前通过在这方面过去五项决议草案。
Le Comité d'organisation de Salt Lake et toutes les personnes intéressées, qui comprennent plus de 27 000 volontaires dans l'Utah, ont promis de faire de leur mieux pour assurer le succès de ce festival mondial du sport d'hiver.
盐湖城组委会和其他有关各方,包括犹他州27 000名志愿人员承诺尽最大努力,确保这届世界冬运动盛会成功。
Un projet a été lancé en vue d'élaborer des stratégies pour gérer le déclin des populations et la densité des flamants roses dans les lacs salins, afin d'assurer une gestion écologique durable des lacs où vivent les flamants roses, grâce à une approche axée sur les bassins versants.
环境规划署还发起了一项旨在制定战略以应对盐湖红鹤数目和密度不断减少项目,确保在流域盆地方式基础上对红鹤湖进行可持续管理。
La Division de l'élaboration des politiques et du droit de l'environnement du PNUE et le Centre international d'écotechnologie ont participé à l'élaboration et à la publication d'un outil de gestion de la qualité de l'air en zone urbaine, suite aux réunions mondiales d'experts qui ont eu lieu au Caire et à Salt Lake City.
环境署政策制定和法律司与国际环境技术中心共同参与确定分别在开罗和盐湖城召开全球专家会议范围内空气质量管理手段。
Toutefois, à la suite de nouveaux travaux réalisés dans le cadre du processus de démarcation, la Commission a identifié deux zones du secteur central dans lesquelles une stricte application de sa Décision serait manifestement impossible, à savoir sur certains plateaux situés à proximité du point 18 de la frontière, et dans la région similaire à un delta, où la Ragali se jette dans le Lac salé.
尽管如此,委员会鉴于自己在行使标界职能方面所作进一步工作,查明在中段两个地区,如果要严格实行《划界决定》中划定界线,显然是不实际,这两个地区是:18号界周围某些高地,以及在Ragali河进入盐湖处形成三角洲地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。