Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经盘点,而且盘点清单的确存在。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经盘点,而且盘点清单的确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
记录进行一年一度的盘点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处有进行地库存盘点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在一个国家,已几年有物进行盘点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行物盘点和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项目国家提出的第二轮盘点存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,地库存盘点结果库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员监核视委在巴格达的剩余设备进行了盘点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物盘点了迄今为止在现信息社会世界首脑会议目标方面所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,有年度进行清单盘点和账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这方面,拟议的联合国系统法治活动盘点清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后盘点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年盘点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早联合国报刊进行存货盘点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 盘点和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议盘点程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行的盘点开出了丢失物品清单。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将库存进行物盘点纳入其办事处的管理计划。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员监核视委验室的通信器械和设备进行了详细盘点。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期进行盘点和资产账,以及(b) 保存所进行盘点有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。