Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解带来 。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解带来 。
L'exercice intense peut provoquer des vertiges.
剧烈运动可能引起。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁圆舞曲,懒洋洋!
Les femmes âgées souffrent aussi beaucoup plus souvent de vertiges, qui sont souvent une des causes des chutes.
老年妇女还经常发生,这往往是摔跤原因之一。
Quand la camionnette fut assez près de l'ambassade, Al'Owali sauta et jeta une grenade incapacitante sur un gardien.
当卡车驶近使馆时,Al'Owali下了车,朝一名警卫扔了一枚手榴弹。
Les effets négatifs des applications pharmaceutiques du lindane comprennent l'apoplexie, le vertige, les maux de tête et la paresthésie.
与林丹药物用途相关利健康影响包括:癫痫、、头痛和麻木。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头人投掷手榴弹,并没有对准孩子们。
Après avoir mesuré son corps, Ho posait l'homme dans l'espace et le temps, mais d'une façon qui donnait le vertige.
在量度了自己身体之后,何兆基以令人方式将人置于时空中。
Dans cinq cas, les soldats israéliens ont lancé des gaz lacrymogènes, des bombes sonores ou des grenades incapacitantes dans les écoles.
在其中5次攻击中,以色列士兵在学校里使用催弹和震荡炸弹或手榴弹。
La police de la MINUK et la KFOR ont fait usage de gaz lacrymogènes, de grenades neutralisantes et de balles en caoutchouc.
科索沃特派团警察和驻科部队使用了催瓦斯、手榴弹和橡皮子弹。
Quant aux transferts sociaux, ces programmes de solidarité et de lutte contre la pauvreté, ils frisent la moyenne vertigineuse de 5 milliards de dollars par an.
至于社会转变方面,那些致力于稳定社会项目以及脱贫致富项目达到令人每年50亿美元。
Nous proposons aussi que les intensités d'éclairage des led soient limitées. Aujourd'hui, avec ces ampoules, on a des intensités d'éclairage 1.000 fois supérieures au seuil d'éblouissement !
同时,应当当控制照明强度。如今,在这些灯泡映照下,我们所承受光照强度要比致阈值(使人感到临界点)高出一千倍!
Des gaz lacrymogènes, des balles en métal recouvertes de caoutchouc, des balles en caoutchouc, des grenades et d'autres moyens violents auraient été utilisés pour disperser des rassemblements pacifiques.
特别代表还收到报告,显示为驱散和平集会使用了催瓦斯、包橡皮金属子弹、橡皮子弹,手榴弹和其他暴力手段。
Durant le raid, les forces d'occupation ont lancé des grenades incapacitantes, du gaz lacrymogène et des balles d'acier recouvertes de caoutchouc sur les manifestants, blessant environ 45 civils palestiniens.
在这次袭击中,占领军向抗议者投掷手榴弹,释放催瓦斯并发射橡皮子弹,打伤约45名巴勒斯坦平民。
Les témoins ont signalé de nouvelles méthodes de torture comme la projection sur le corps d'un gaz qui causait par voie cutanée des vertiges ou des pertes de connaissance.
证人们提及新酷刑办法:朝身体喷射透过皮肤造成或倒气体。
Le dossier médical a révélé que l'auteur était en très mauvaise santé lorsqu'elle est arrivée à l'hôpital : elle avait des vertiges, saignait plus que la plupart des parturientes et se trouvait dans un état de choc.
病历显示,来文者到达医院时健康状况极差;她觉得,出血情况超过一般,而且受到很大震动。
Or, en Cisjordanie, les militaires israéliens ont, à neuf reprises, pénétré de force dans les locaux de l'Office et ont à 10 reprises lancé des gaz lacrymogènes, des grenades incapacitantes ou des bombes sonores dans les locaux de l'Office.
但在西岸,以色列军队9次强行进入近东救济工程处房地,并10次向这些房地投掷催瓦斯、手榴弹或震荡炸弹。
(Jerusalem Post, 15 mars) Le 16 mars, il a été signalé que cinq enfants palestiniens avaient été légèrement blessés à Hébron par une grenade offensive jetée par des soldats pour disperser des lanceurs de pierre dans une école élémentaire.
3月6日,据报在希布伦,五名巴勒斯坦儿童被士兵投掷手榴弹击成轻伤,以便把在一间小学里投掷石头人驱散。
Le médecin a estimé que le requérant souffrait de séquelles physiques permanentes, sous la forme de maux de tête chroniques, de douleurs en bas du dos, d'une perte de sensation sur le côté gauche du visage, de faiblesses pouvant atteindre l'ensemble du côté gauche du corps et de vertiges.
医生认为申诉人身体上受到永久性损害,具体表现为慢性头痛、腰部疼痛、左脸丧失感觉、全身左半部有时虚弱、突然。
Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.
对硫磷急性中毒症状是典型有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。