Un monsieur vous attend dans le hall.
一位先生在大厅等着您。
Un monsieur vous attend dans le hall.
一位先生在大厅等着您。
Je t'ai à l'œil.
我可盯着你。
D'ici là, il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
日子还远着。事情还早着。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子在外面等着,跟我来。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就是没用或空洞词,词典里都写着。
Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
"吃着,亲爱,两天前打到。"
Jean : Y a des gens qu’attendent.
别人在等着。
Pardon , Monsieur, de vous avoir fait attendre aussi longtemps .J 'étais occupé .
谅 , 先生 , 让您等了这么久 , 刚才我还忙着 。
Le client attend ça, sors de là!
顾客在等着这个,快出去!
B.Allez toujours, j’écoute.
说下去,我听着。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样心里,你为什么要充满着烦恼?
Voilà justement un éclaire;mais l’orage est bien loin , on n'entend même pas le coup de tonnerre .
现在刚出现一个闪电, 不过暴风雨还远着, 连雷声都听不到。
Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.
小心!臭鼬可随身带着秘密武器。
Pensons a lui, ma mere, repondait Eugenie, et n'en parlons pas. Vous souffrez, vous avant tout. Tout c'etait lui.
"想着他就行了,母亲,"欧叶妮回答说,"不要提到他。您病着,您比一切都重要。"这一切就是他。
Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi. Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis dans son jeu.
“你揍了我一顿,”费克斯说,“这没什么,我早就等着你揍我。不过,现在你听我说,我过去一向是和福克先生作对,但是从今以后,我要帮助他了。”
Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.
他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰人,里面是否也有一颗跳动着心?他对自然之美是否也会有动于衷?他是否也象常人一样有自己希望和抱负?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。