Annuel d'exploitation pour une variété de calcaire, de la pierre utilisée dans la construction.
常年经营各种规格石灰石,建筑用石料。
Annuel d'exploitation pour une variété de calcaire, de la pierre utilisée dans la construction.
常年经营各种规格石灰石,建筑用石料。
Les fabricants de fournir les ventes directes des produits faites de marbre et d'autres produits en pierre.
提供厂家直销大理石工艺制品,以及其他石料制品。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
工匠们先在地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。
Je vais être de la société prix préférentiel, de haute qualité pierre invite les hommes d'affaires à venir autour d'acheter et de l'étude.
我公司将以优惠价格,高品质石料诚邀各地客商前来购买及考察。
Le verre, la céramique, cuir, pierre, plastique et de la protection de pollution nucléaire couche de placage de traitement, ont de bons résultats.
玻璃、陶瓷制品、皮革、石料、塑料核污染防护及电镀层加工,均有良好效果。
Pour ce qui est du patrimoine culturel, l'UNESCO entreprendra prochainement la restauration du pont dit « Crooked Bridge » et d'autres édifices historiques à Mostar et organisera un stage de formation en matière de restauration des pierres.
在文化遗产方面,教科文组织不久即将开始复“弯曲桥”莫斯塔尔其他历史遗迹,并举办一次石料复培训课程。
Ce faisant, les divers débris, qui soulèvent des problèmes, seront transformés en une ressource de sorte qu'il ne sera plus nécessaire de recourir autant que par le passé aux pierres et graviers fournis par les carrières.
这样一来将使混合碎片转化为一种资源,用作铺路可减少从石料场运来天然沙石。
En Inde, un programme de diffusion et d'appui à la technologie pour les petites industries, en cours d'exécution, vise à fournir une assistance technique aux secteurs des machines, de la pierre, du jouet et de la fermeture.
在印度,正在执行一项针对小规模产业技术普及支助方案,目是在机床、石料、玩等方面提供技术援助。
La Mission a aussi favorisé la mise en place de trois projets d'exploitation manuelle de carrières en vue de la production de pierres pour la remise en état des routes, offrant ainsi des emplois à quelque 350 personnes.
另外,特派团还帮助建立了三个人工采矿项目,生产路用石料,为大约350人提供了工作。
Les compétences concurrentielles de plusieurs industries seront considérablement améliorées par l'exécution - actuellement en cours - de deux projets nationaux qui concernent les industries du jouet et de la pierre, et auxquels les parties prenantes participent activement, et de deux autres, dans l'industrie de la machine outil et de la sécurité, qui sont en cours d'élaboration.
通过实施有利害攸关者积极参与有关玩石料行业两个国家项目另外两个正在制订中有关机床行业两个项目,可使若干行业竞争技能得到大大加强。
Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».
“挖掘工程,目是提供一个航道一个小艇船坞;填海造地工程,即利用挖掘得到材料建造地面,以供今后建造建筑物(将订立单独合同)之用;石料工程;防波堤工程,目是形成一个海湾湖护岸墙,以保护新开拓地面 ;警卫楼混泥土结构 ;以及一个直升机升降结构。”
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。