Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
提出使用挖掘机械清除石油污物。
Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
提出使用挖掘机械清除石油污物。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污应急计划四次讲习班提供了援助。
Le FEM finance aussi un projet de prévention des marées noires pour la partie sud-ouest de la Méditerranée.
基金还资助西南地中海石油污管理项目。
Il est attesté, dans les publications scientifiques, que les récifs coralliens peuvent être attaqués par une pollution pétrolière.
学文献中有证据表明,珊瑚礁可因石油污而受到损害。
Le Koweït se propose de repérer et d'éliminer le matériel de guerre avant l'excavation des zones contaminées.
提出在石油污地区进行挖掘之前,先找到和清除遗留军械。
Les zones humides ont des fonctions écologiques multiples qui peuvent être affaiblies ou annihilées par les hydrocarbures.
该湿地所提供各种重要生态功能可因石油污而受到损害和摧毁。
Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.
《石油污法》规定可用开脱理由与国际体制所规定相比更为有限。
Néanmoins, si une pollution pétrolière est constatée à Shadegan, il serait bon d'étudier l'application de technologies de décontamination.
尽管如此,如果沙带甘湿地发现有石油污,便应对采用补救技术进行调查。
L'Iraq rétorque que «le Koweït a exagéré la superficie et le volume des sols contaminés par le pétrole».
伊拉克争辩说,“所称被石油污土壤面积和体积是夸大”。
Selon le projet, on utiliserait les taux de nickel et de vanadium pour identifier les différentes sources de pollution pétrolière observée.
本项目提出,用镍钒比例确定石油污体来源。
La pollution pétrolière est un fléau qui touche aussi bien la mer Noire que la mer Caspienne et la Méditerranée.
黑海、里海和地中海地区石油污问题很严重。
Les processus de dégradation peuvent continuer à réduire la contamination pendant plusieurs mois ou plusieurs années.
降解过程可能会在几个月或数年内使石油为主污量进一步减少。
Comme noté précédemment, il est avéré que des polluants pétroliers peuvent avoir des incidences néfastes sur diverses espèces végétales.
如上所述,有证据表明,与石油有关污物会对各种植物物种产生有害影响。
Il est également établi que la pollution persistante par le pétrole fait peser des menaces sur l'environnement et la santé humaine.
证据还表明,持续石油污对环境和人健康构成胁。
D'après le Koweït, la pollution par les hydrocarbures a détruit le couvert végétal des zones touchées et menace les eaux souterraines.
说,石油污使受损害地区植被遭到损害,并且对地下水造成胁。
Comme noté précédemment (par. 114), la pollution par des hydrocarbures peut endommager les forêts de mangrove à tous les stades de la croissance.
如上(第114段)所述,石油污可对红树林所有生长阶段造成损害。
L'environnement marin est, certes, particulièrement fragile, mais la contamination des terres par le pétrole peut aussi avoir des conséquences graves et durables.
尽管海洋环境尤为脆弱,但石油污同样也会对陆地产生重大、长期影响。
Afin de déterminer la pollution résiduelle dans les vasières, le Koweït a mené une enquête approfondie sur les côtes polluées par le pétrole.
为确定泥滩残留石油污,对海岸线进行了全面调查。
La contamination du Wadi Al Batin constitue une menace écologique plus grave que celle des autres zones sur lesquelles porte la présente réclamation.
Al Batin 旱谷石油污比本批索赔中其他地区污构成更严重环境胁。
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
建议挖掘被污土壤并使用高温热吸附消除石油污处理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。