D'autres études sont en cours afin d'établir l'incertitude de ces résultats.
正在开展进一步工作以确这些结果内不确性。
D'autres études sont en cours afin d'établir l'incertitude de ces résultats.
正在开展进一步工作以确这些结果内不确性。
Il reste encore à identifier les pays participants.
与会国家仍然有待于确。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是不确事业。
Les États Membres établissent les mandats et fournissent les ressources.
会员国确任务和提供资源。
Il reste à mettre au point la législation sur la protection des témoins.
后确保护立法。
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
贡献根据土地面积按比例确。
Les pays qui feront l'objet d'étude de synthèse ont également été identifiés.
还确了概览报告讨论对象国家。
Nous avons défini des critères pour la mise à disposition de ces ressources.
我们为提供这些资源确了指标。
La nécessité des révisions mineures reste à déterminer.
是否作小修改仍有待确。
Les limites du consentement doivent aussi être déterminées objectivement.
此外,还应客观地确同意限度。
Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.
我们应该迅速地后确有关议书。
Nous étudions les éléments qui correspondent à chaque catégorie.
我们确了分属每一项下内容。
La Présidente a identifié plusieurs questions sur lesquelles il convenait de se pencher.
工作组主席将若干问题确为重点。
Des stratégies sectorielles sont développées pour identifier et lever les obstacles à la croissance.
制订部门战略以确和消除发展障碍。
Nous avons affecté des ressources à la mise en oeuvre du Plan d'action.
我们确了执行行动计划资源。
D'autres besoins en matière de développement des capacités ont été identifiés.
发展能力方面进一步已经确。
En Afrique, réduire la pauvreté était un objectif primordial.
非洲确减少贫穷是其首工作。
Seuls quelques-uns d'entre eux avaient pu achever le rapport national d'évaluation.
只有少数国家后确其国家评估报告。
Plusieurs projets ont porté sur des questions plus spécifiques.
一些项目还确了更具体执行挑战。
La loi sur la violence dans la famille a-t-elle été promulguée?
有关家庭暴力法律是否已终确?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。