Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数见得反映了其社会的现象。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数见得反映了其社会的现象。
Il reproduisait les inégalités sociales et tolérait la discrimination en son sein.
这就造成了社会的并且容忍刑事司法制度中本身的歧视性做法。
Les inégalités augmentent entre les pays et au sein des sociétés.
各国间和各种社会内部的现象正在断扩大。
Par ailleurs, les inégalités sociales sont toujours plus grandes entre les États et à l'intérieur de nos sociétés.
此外,国家之间和社会内部的社会现象加剧。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和继续存在。
Les disparités du revenu ont entraîné notamment de graves injustices sociales et environnementales.
收入差距先导致严重的社会和环境。
Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.
这种经济模式导致了严重的社会和经济。
Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.
恐怖主义是凭空产生的,经济、政治和社会的和公正都是导致其产生的原因。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有种族因素。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重而日益加剧的社会与经济。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的社会现象也会摧毁人类的社会完整性。
Les inégalités de revenus ont notamment conduit à de graves injustices sociales et environnementales.
除其他外,收入差距导致严重的社会和环境的现象。
Plusieurs des pays qui connaissent les inégalités sociales les plus élevées sont situés dans sa région.
社会极度的国家就分布在他所在的区域。
Il faut d'urgence s'attaquer aux disparités en ce qui concerne l'accès à des services sociaux de base de qualité.
当务之急是要解决提供和获得高质量基础社会服务方面的。
Les groupes les plus désavantagés sont pris en considération dans l'ensemble des activités de santé publique.
减少在健康方面的社会和经济现象是“健康2015”方案的数量指标之。
Les racines du terrorisme résident dans l'inégalité des sociétés, dans le désespoir des taudis et dans la confusion de l'âme humaine.
恐怖主义的根源在于社会的、贫民窟的绝望以及灵魂的困惑。
Ces différences contribuent à l'inégalité des services sociaux à la disposition des migrants, tant dans les pays d'accueil qu'entre eux.
这差别在东道国内以及东道国之间造成了移徙者社会福利的。
Mais avec le déplacement vers les villes, l'on voit aussi s'urbaniser bien des inégalités et des maux de la société.
但是,随着朝向城市的变迁,社会中的许多和弊端也越来越城市化。
Nous sommes tous de plus en plus exposés à des inégalités sociales et économiques marquées qui prennent de nouvelles dimensions.
我们所有人都要越来越多地接触反差大而且维度添新的社会和经济。
De profondes inégalités sociales persistent, qui sont à la fois une honte sur le plan moral et un obstacle au développement.
广泛的社会继续存在,既侮辱道德,又阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。