3.Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会党人-尔•贝尔以179票当选,从而成为共和国二号人物。
4.Une seule conseillère aux États est socialiste.
只有一联邦院女议员是社会党人。
5.C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
6.Chargé de mettre sur pied le projet socialiste pour 2007, Jack Lang surprend en annonçant qu'il ne sera pas candidat aux élections présidentielles.
在负责筹划为2007年大选的社会党人的选计划时,他突然宣布将不参加选,令所有人大跌眼镜。
7.En France, un socialiste accède à la présidence du Sénat, ce qui est une grande première pour cette haute assemblée sous la Ve République.
法国一位社会党人当选参议院议长,成为法兰西第五共和国议会上院的特大新闻。
8.Le conseiller fédéral élu par le Parlement, un socialiste, n'a pas accepté son élection et c'est finalement une femme qui a été élue à sa place.
议会选出的那位联邦委员是一个社会党人,他没有接受对自己的任命,最后,他的位置由一妇女当选。
9.Sur les 47 conseillères nationales élues, 20 sont socialistes et 6 sont écologistes bien que ces deux partis occupent moins d'un tiers des sièges du Conseil national.
当选国民院女议员中,20是社会党人,6是生态党人,而这两个党派仅占国民院席位的三分之一弱。
10.François Fillon a dit "comprendre" la "colère" de la maire socialiste de Lille, mais, a-t-il poursuivi, "je ne comprends pas sa méthode" qui consiste à "faire courir des rumeurs sur les rumeurs"