Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家都神经紧张地注视着战争。
Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家都神经紧张地注视着战争。
Nous pourrions aussi interpréter ces réactions excessives comme un signe de nervosité et de mauvaise conscience.
我们也可以解释,应是一种神经紧张和失去良心迹象。
Décharnée et nerveuse, elle continuait à faire de terribles cauchemars et à avoir des difficultés à se concentrer.
她现在体重不足、神经紧张、还做恶梦、而且精神不能集中。
47 % des hommes et 41 % des femmes souffrent de stress et de forte tension nerveuse à leur place de travail.
男性和41%在其工作场所感到压力大和神经高紧张。
C'est à Israël que revient la première place mondiale en ce qui concerne les étudiants qui se sentent en colère ou nerveux presque tous les jours.
几乎每天感到愤怒或神经紧张学生数以色列位居世界第1。
Ces tensions peuvent provoquer de multiples atteintes à la santé : 38 % des femmes et 21 % des hommes souffrant d'une forte tension nerveuse se plaignent de douleurs corporelles importantes.
这些压力可能引发多种健康问题:38%和21%男性神经高紧张 ,因而抱怨身体疼痛非常严重。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
经18天审讯和6个月监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有食欲毛病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。