L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利家是18世纪通过德法律建立的。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.
福利家是18世纪通过德法律建立的。
La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.
这一收入的再分配是现代福利家的一个基本特征。
L'État-providence est étroitement lié à la conception de « contrat social » héritée du XVIIIème siècle.
福利家与从18世纪继承的《社会合同》概念密切相关。
Les dépenses de l'aide sociale de l'État sont financées par l'État.
家的福利津贴由家支出。
Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.
在新典济学里,有些人认为资本主义排除了建设福利家的可能性。
Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.
减贫和社会不平等是挪威福利家的关键目标。
En Finlande, les femmes ont joué un rôle actif dans la mise en place de l'État-providence.
在芬兰,妇女已成为福利家的积极开发者。
Dans les pays nordiques, la mondialisation peut être vue comme une menace pour le modèle nordique de l'État-providence.
在方家,全球化可以被看作是欧福利家模式的威胁。
D'aucuns ont affirmé que l'État-providence offrait une forte incitation à migrer aux personnes à faible potentiel humain.
有人认为,开放的福利家是驱使人力资源水平低下的人移徙的强大动力。
L'État assure des services de santé gratuits à la population dans le cadre de sa politique de protection sociale.
根据政府保持福利家的政策,居民享受免费医疗服务。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由家预算出资。
Le Samoa n'a pas de système d'État d'allocation familiale.
萨摩亚没有家家庭福利制度。
L'allocation supplémentaire pour un enfant handicapé s'élève à 35 lats par mois.
一名残疾子女的额外家庭家福利金费用为每月35拉特。
Elle est fondée sur l'ordre public, le bien-être du public et la bonne conduite de l'État.
该规则基于公共秩序、公共福利和家的善举。
La limitation à des fins sociales de la propriété découle également du principe de l'État social.
财产的社会限制也是源于福利社会家这一原则的。
Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.
家庭福利金由家社会保险局管理。
Le Nouveau-Brunswick continue à accorder la Prestation nationale pour enfants aux bénéficiaires d'aide sociale.
新不伦瑞克省继续将家儿童福利金转给社会救济金领取者。
Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.
加拿大政府稳步增加家儿童福利补充金的投资。
Elle est la condition sine qua non de la prospérité et du développement de tous les pays.
它是实现所有家福利和发展一个基本条件。
La santé est un élément essentiel du bien-être, ainsi que du développement social, économique et politique du pays.
保健福利以及家的社会、济和政治发展来说都是一个不可或缺的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。