Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些人企业的工作。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些人企业的工作。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找工作或开办人企业。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
人企业也正努力疫苗的研制工作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项我国资助人企业的国家计划。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“人企业”的疑虑。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公内的一些人企业的有益协助。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公,而且还有人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正积极地利用各种机会找工作或者创办人企业。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
人企业的支持下,还举办了全国和中美洲工艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的人企业。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与人企业一起开展了某些活,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,雇用全职职工不到50人的所有人企业中,残疾人必须占总工人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此实现成本效益,改进服务和革新方面,人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。