Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse!
〈谚语〉你的建议是有私心的!
Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse!
〈谚语〉你的建议是有私心的!
Mais le Conseil de sécurité, qui est chargé de réagir aux conflits, ne le fait pas d'une façon aussi spontanée.
但其工是应对各种冲突的安全理事会,则不是这么没有私心地应。
En toute franchise, les travaux du Conseil doivent faire l'objet de discussions substantielles, profondes et franches qui soient dissociées de tout égoïsme et de tout intérêt personnel.
坦白地说,安全理事会的工需要得到实质性、深入和坦率的讨论,不要有私心和私利。
Cette tragique possibilité nous rappelle en effet les pertes qu'a subies et que continue de subir notre propre patrimoine archéologique, en raison d'actes de vandalisme et de destruction commis par des individus qui accordent plus d'importance à leurs propres intérêts étroits qu'aux intérêts de l'humanité.
这一悲惨的可能性提醒了我们我自己的历史遗产已经并继续遭受的损失,因为一些人把自己获利的企图和私心置于人类的利益之上,从事破坏和堕落的。
La paix étant l'aspiration la plus profonde du peuple burundais, la Rapporteuse spéciale exhorte tous les belligérants à dépasser les égoïsmes individuels ou de groupes pour ne considérer que ce qui, au regard de l'opinion nationale et internationale, a de l'importance, c'est-à-dire la sauvegarde de l'intérêt du peuple burundais.
于和平是布隆迪人民最深刻的愿望,特别报告员促请所有交战方克服建立在个人或团体利益基础上的自私心,并仅仅考虑内和际舆论认为重要的因素,即必须保障布隆迪人民的利益。
Je demande instamment aux dirigeants des mouvements rebelles de s'engager définitivement sur la voie de la paix et des négociations plutôt que de poursuivre les combats, et de vouloir vraiment de véritables pourparlers de paix, au lieu de se perdre en querelles intestines sur les questions de représentation et les modalités.
我敦促叛运领导人明确选择和平和谈判的道路,而不是武装抗争的道路,并且表现真正关心实质性和平谈判,而不是于私心在内部对代表权和程序争论不休。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。