La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降的夜色增加恐慌。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降的夜色增加恐慌。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命流逝,携带着对存在的失望。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
渐渐地我忘记中的波折。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
为肉体的躁动与灵魂是背道而驰的。
Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.
太熟悉.人生的决定--不安和希望罢!
Il y a livres et livres.
书有, 有好有坏。
Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.
审议大会面临的挑战。
Il y a des difficultés dont il faut tenir compte.
必须承认有困难存在。
Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
优素福.查汗,再也不能带给我们他的愤慨和激情。
L'argent a son mérite, je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.
金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的方式。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由造成的困惑导致猜测。
Les difficultés exposées plus haut seront ainsi éliminées.
,会消除上述困难。
Tous les gouvernements ont signalé qu'il continuait d'y avoir des problèmes.
各国政府报道仍然面对挑战。
Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.
他们拥抱现代性及其便利。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时瞬间涌上的思绪与感触,要如何才能说清呢?
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做家务上的粗硬工作,厨房里可厌的日常任务。
Cet acte chirurgical n'est pas sans risque.
旨在扭转绝育的手术涉及风险。
Il a fait face aux défis de notre temps.
他应对我们时代的挑战。
Globalement, la situation est pleine de promesses.
总的来说,迹象令人鼓舞。
Elle concerne aussi des questions de fond.
该决议也涉及实质性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。