Le code source doit être la forme privilégiée par laquelle un programmeur modifie le programme.
源代码必须是修改的最佳形式。
Le code source doit être la forme privilégiée par laquelle un programmeur modifie le programme.
源代码必须是修改的最佳形式。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁的承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
2xFlash est un lieu de rencontre multilingue où les développeurs de jeux et les joueurs peuvent se rencontrer.
2xFlash是一个双向平台,在这里游戏和玩家可以会面。
J'ai choisi cet spécialité parce que je sais mon interêt: Je m'intéresse à l'informatique, alors je veux être programmeur.
选择的这个专业是因为知道想要什么,很喜欢电脑,以后想成为一名电脑。
3xFlash» est un lieu de rencontre multilingue entre les développeurs de jeux amateurs ou professionnels, les joueurs et les chercheurs de talents.
是一个多语种平台非职业或专业游戏,比赛,和天分寻找者可能遇见的地方。
Les logiciels libres sont transparents, et si un défaut de sécurité est constaté, il peut être rapporté au code et être corrigé par tout programmeur expérimenté.
开放源代码的应用则是透明的,如果发现安全隐患,便可找造成该问题的有关代码,由有经验的进行处理。
Alors que beaucoup attendaient la mise en ligne du Downgrader de Davee aujourd'hui, il semblerait que le développeur ait décidé de nous faire attendre un peu.
之前已经有许多人期待着Davee降级的发布, 而现在看来这位决定让再稍等一下。
Le code source d'un programmeur de logiciels libres peut être associé avec son auteur, ce qui entraîne une certaine notoriété qui ne peut que flatter l'amour-propre.
开放源码的码可使他人想作者,因而扬名,提供某种度的自满足。
Après avoir mis le 6.20 TN-A en ligne il y a quelques jours, notre développeur magique revient avec une nouvelle version de son HEN, le 6.20 TN-B.
在几天前通过网络公布6.20 TN-A之后,的研发魔术又回来了,带来了新版本的HEN——6.20 TN-B。
Il aide le Président de la Commission à nommer les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales et facilite le travail des groupes de travail de la Commission.
扩大的主席团协助委会主席任命特别,并为委会工作组的工作提供便利。
À cet égard, un programmeur est nécessaire pour les activités d'installation, d'essai, de maintenance, de documentation et d'appui technique relatives aux logiciels de base et pour l'adaptation des systèmes existants aux besoins particuliers des utilisateurs.
在这方面,要求安装、测试、维护系统软件并为系统软件编写文件和提供技术支持,同时针对具体的用户需要修改现有的系统。
A cet égard, un programmeur est nécessaire pour les activités d'installation, d'essai, de maintenance, de documentation et d'appui technique relatives aux logiciels de base et pour l'adaptation des systèmes existants aux besoins particuliers des utilisateurs.
在这方面,要求安装、测试、维护系统软件并为系统软件编写文件和提供技术支持,同时针对具体的用户需要修改现有的系统。
À cet égard, un programmeur est nécessaire pour les tâches d'installation, d'essai, de maintenance, de documentation et d'appui technique relatives aux logiciels de base et pour l'adaptation des systèmes existants aux besoins particuliers des utilisateurs.
在这方面,要求对系统软件进行安装、测试、维护,为系统软件编写文件并提供支持,同时针对具体的用户需要修改现有的系统。
A cet égard, un programmeur est nécessaire pour les tâches d'installation, d'essai, de maintenance, de documentation et d'appui technique relatives aux logiciels de base et pour l'adaptation des systèmes existants aux besoins particuliers des utilisateurs.
在这方面,要求对系统软件进行安装、测试、维护,为系统软件编写文件并提供支持,同时针对具体的用户需要修改现有的系统。
Cela contribuait à une bonne intégration avec d'autres logiciels, qui pouvaient être produits par des programmeurs locaux indépendants, et cela aidait à une adaptation personnalisée des logiciels pour répondre aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques des utilisateurs.
这有助于实现同其他软件的良好整合,并可由当地独立的制作,它有助于软件的客户化以满足用户的商业、管理、文化和语言要求。
Il doit également veiller à ne pas se limiter aux systèmes qui existent actuellement, car la technologie évolue rapidement et ce qui paraît aujourd'hui impossible est probablement déjà inscrit à l'ordre du jour des programmateurs de systèmes informatiques (logiciels).
还应谨慎行事,以确保文书草案不只限于目前正在使用的技术,应考虑,技术发展非常之快,对于今天看来是不可能的事,却可能已在计算机系统(软件)的计划之中了。
Autrefois, la délocalisation des emplois du Nord vers le Sud affectait lourdement les industries du textile et de l'habillement, mais aujourd'hui elle touche le secteur de l'information et de la communication, et des emplois du type spécialiste du traitement de données, programmeur, etc., sont délocalisés.
过去,纺织服装工业受北方向南方外包的严重影响,但是今天,受影响的是信息电信产业——数据处理、计算机等等——这些工作正在转往海外。
Le personnel technique supplémentaire requis comprendrait des inspecteurs et leurs assistants, des analystes système, des programmeurs et des commis pour la saisie des données, des analystes en chimie, des statisticiens, des analystes en garanties, des spécialistes de la mise au point du matériel, ainsi que des spécialistes et des techniciens de la gestion du matériel.
需要更多技术人,其中包括视察人及其支助人、系统分析人、计算机和数据、化学分析人、统计人、保障措施分析人、设备开发专家、设备管理专家和技术。
Pour expliquer le processus du logiciel libre, Raymond (1999, 2000) recourt à l'idée d'une économie du don, les programmeurs apportant une contribution volontaire en réaction à l'abondance et non à la pénurie, et par abondance il faut entendre celle des connaissances et informations ainsi que des bandes passantes et capacités de calcul des réseaux.
Raymond(1999, 2000)将开放源码进解释为一种赠品经济,其中自愿做出贡献作为对充裕而非稀缺的一种反映,充裕表现为知识和信息以及网络带宽和计算能力的充裕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。