Un tel plan permettrait de stabiliser la situation en Angola.
这样一个计将安哥拉的局势。
Un tel plan permettrait de stabiliser la situation en Angola.
这样一个计将安哥拉的局势。
À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).
在这方面,联海团正在计部署16艘海上巡逻艇(见下文第16段)。
Je voudrais terminer ma déclaration en faisant trois observations générales sur les plans de consolidation du processus de stabilisation.
最后,我谨就巩固海地进程计提出3点更加全面的看法。
Tous ces actes s'inscrivent dans un projet plus large dont l'objectif est de déstabiliser l'ensemble de la région.
所有这些行动都是破坏本区域的广泛计的一部分。
Programme Améliore ta vie : Projets d'infrastructure sociale visant à la formation, à la durabilité des projets réguliers.
改善你的生活方案:这是保障常规计实施的社会基础建设计。
Deuxièmement, nous considérons comme étant appropriée la structure qui a été prévue pour garantir la sécurité et la stabilité du nouveau pays.
第二,我们认给新生国家带来安全和而计的结构是适当的。
La Mission envisage d'installer du matériel de vidéoconférence dans tous les centres afin d'élargir le dialogue entre Haïtiens, y compris ceux de l'étranger.
团计在所有心内安装电视会议设施,从而在包括生活在海外者在内的海地人间扩大和扩展对话。
Je saisis cette occasion pour remercier sincèrement tous les donateurs et les partenaires qui contribuent au plan de stabilisation et au plan d'action humanitaire.
我愿借此机会衷心感谢正在计和人道主义行动计作贡献的所有捐助者和伙伴。
L'idée d'une force de stabilisation dans le cadre de ce plan mérite, à notre avis, d'être examinée de façon plus approfondie et développée.
我们认,关于将部队作该计组成部分的构想值得进一步予以审议和阐述。
Le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation et réinsertion des différents groupes armés est une composante fondamentale des plans visant à stabiliser toute la région.
各武装团体的解除武装、复员和重返社会、遣返或重新安置,是整个区域的计的一个首要组成部分。
La croissance économique, le développement humain et la stabilité politique devraient être inscrits dans une vision systémique, non faire l'objet d'un traitement distinct et séparé.
经济增长、人类发展和政治必须是计前景的组成部分,不能分开解决。
Dans tous les pays, l'instabilité des prix des produits de base compliquera et rendra plus imprévisibles les processus de planification et de prise de décisions.
在许多国家,商品价格的不将造成计和决策过程的更加复杂和不。
Les activités menées dans le cadre de la Stratégie d'appui des Nations Unies pour soutenir le plan de stabilisation et de reconstruction se sont poursuivies.
联合国安全和支持战略框架内支持摆脱武装冲突地区和重建计的活动继续进行。
À cet égard, de plus amples efforts devront être déployés au niveau bilatéral, dans le cadre d'un plan d'action public, pour compléter l'assistance qu'offre la MINUSTAH.
在这方面,需要双边努力,补充联海团在政府计框架内提供的援助。
Je voudrais ici lancer un appel pressant à la communauté internationale pour condamner fermement cette agression qui s'inscrit dans un plan de déstabilisation de la sous-région.
我敦促国际社会强烈谴责这次侵略,它是破坏该分区域的一个计的一部分。
Le 8 août, le Gouvernement soudanais a transmis au Secrétaire général un plan visant à restaurer la stabilité et à assurer la protection des civils au Darfour.
随后,苏丹政府在8月8日向秘书长递交了达尔富尔地区恢复和保护平民计。
Le Gouvernement mexicain, le HCR et les ONG ont continué à appliquer le plan de stabilisation prévu pour 20 000 réfugiés guatémaltèques vivant dans le sud-est du Mexique.
墨西哥政府、难民署和非政府组织继续执行墨西哥东南部20 000名危地马拉难民的移徙计。
La Mission entend élargir la couverture de son réseau à faisceaux hertziens de haute fréquence et ondes décimétriques pour améliorer les transmissions entre Port-au-Prince et les régions.
团正计提供有所提高的微波和特高频网络范围,以改善太子港和各区之间的通信服务。
En offrant des ressources de manière stable et prévisible, les systèmes de taxation compléteraient efficacement l'APD, qui subit des variations de niveau consécutives aux aléas budgétaires des donateurs.
税收计提供可预见的资源,可以有效补充官方发展援助,由于捐助国的国内预算意外用途,官方发展援助的水平发生波动,影响效率。
Il y a notamment un certain nombre de programmes de protection du revenu: Programme d'assurance récolte, Aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole, Stabilisation du revenu net, etc.
该部实施若干安全网计,其包括作物保险计、农业收入灾害援助计、净收入计,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。