La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, .
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, .
Le nombre d'enfants indigents suivant les cours est très faible.
经常上课学人数很少。
La pauvreté était un des plus grands ennemis de l'environnement.
仍然是环境最大敌人之一。
Des millions d'autres sont désormais sans abri ni ressources.
数百万人无家可归,潦倒。
Les populations rurales sont particulièrement touchées par la pauvreté.
农村人口活在特别条件下。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍伐森林也与密切相关。
Elle apporte aussi une aide à des nécessiteux dans le monde entier.
基金会并帮助世界各国人。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量积压问题。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端是对我们全人类侮辱。
C'est en contradiction avec le rôle prioritaire accordé à l'éducation dans l'élimination de la pauvreté.
这同消除计划给予教育优先次序是矛盾。
Le problème de la pauvreté est un problème mondial qui n'épargne pas le Mozambique.
是一个全球性问题,莫桑比克也不能幸免。
Des programmes de prêts en groupe ont élargi l'accès des pauvres ruraux aux crédits institutionnels.
团体借款计划增加了农村人口获得机构贷款机会。
Et nous devons accroître l'ensemble des prestations sociales pour les groupes désavantagés.
我们还必须使体享有更多一揽子社会福利。
Ils sont pauvres et obligés de travailler et font parfois l'objet d'une traite.
这些儿童活,不得不找工,有时候还给卖了。
La pauvreté, au sens large du terme, est le moteur de l'épidémie.
,从其广义上来说,是这一流行病根源。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实是制裁对人而不是有权势人产了影响。
Ces centres jouent également le rôle de "foyers d'accueil" pour les travailleurs en difficulté.
对于人来说,这些资源中心就像“重返社会训练所”。
Elle aggrave aussi beaucoup d'autres problèmes.
极端还使许多其他问题恶化。
L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.
酗酒也使在册种姓/在册部落人口潦倒,使他们沦为债务和剥削牺牲品。
Nous avons connu la sécheresse et la désertification qui ont provoqué la faim en certains endroits.
我们目睹极度干旱和荒漠化造成严重饥荒和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。