Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖气间和外层间的法律制度各不相同。
Les régimes juridiques régissant l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique sont différents.
管辖气间和外层间的法律制度各不相同。
Le nombre de nations spatiales et de celles qui utilisaient les technologies spatiales a augmenté.
有间能力的国家和使用间技术的国家均有增无减。
L'IRF est affilié à l'Université internationale de l'espace.
瑞典间物理研究所还是国际间大学的一个附属单位。
Il nous reste à le transformer en un espace politique et économique intégré.
要靠我们将这种间转变成一体化的政治和经济间。
Le Pakistan ne prétend pas être une puissance spatiale, mais un État dit du seuil.
巴基斯坦不备成为间大国,但我们也是一个间临界国家。
C'est un conflit qui porte sur un espace à partager.
这场冲突涉及如何分享间。
Le Bélarus s'est doté d'un programme spatial national.
我国制定了国家间计划。
Le développement des marchés se traduit par un développement du système social.
市场发展开拓了社会间。
L'entité serait mise en œuvre en tant que programme du Bureau des affaires spatiales.
灾害管理国际间协调组织将作为外层间管辖下的一项联合国方案加以实施。
Cette dernière expression est fondamentale pour toutes les activités spatiales.
后者是所有间活动的基础。
Le placement d'armes dans l'espace est envisagé par les États-Unis.
美国正考虑在间留驻武器。
Les activités spatiales sont de plus en plus bivalentes.
间活动越来越有两用的性质。
Le budget pour la militarisation de l'espace va en augmentant.
正在增加有关间军化的预算。
Il ne saurait y avoir deux poids, deux mesures.
双重标是没有存在间的。
Les systèmes spatiaux permettent d'avoir une vue globale de la planète.
间系统使人们可以全面看地球。
Cette situation a une incidence négative sur la sécurité dans l'espace.
这对间安全产生了不利影响。
Cette obligation porte aussi sur les activités des États membres dans l'espace.
这一义包含会员国的间活动。
L'Observatoire spatial mondial est un projet spatial original fondé sur des études décentralisées.
世界间观测站(WSO)是一个非传统意义上的间项目,正在通过分布式研究开展。
L'exploitation des énergies renouvelables offre encore un potentiel considérable.
可再生能源的开发间十分广大。
Une définition d'un «objet spatial» serait utile.
对“间物体”作出定义很有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。