Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.
据指,第10条草案涉方当事人关于现有或拟订立合同而可能想作范围广泛通信。
Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.
据指,第10条草案涉方当事人关于现有或拟订立合同而可能想作范围广泛通信。
Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.
然而,受当支持反意见认为,增加些限制,明确表示条文草案所指通信可以是在合同订立之前或之后作,如增加“在现有或拟订立合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,可能是有益。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。