Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.
就高浓缩铀而言,情况非常了。
Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.
就高浓缩铀而言,情况非常了。
On a formulé simplement, de manière succincte, les différents éléments décrits plus loin.
拟订下面概述构成部分时力求了。
Elaborer et mettre en œuvre une stratégie de commercialisation avec des messages simples et clairs.
以了核心信息来制定并实施项营销战略。
À des fins de clarté, je diviserai mon discours en trois parties.
为了做到了,我想把我发言分为三部分。
Notre message au peuple palestinien est clair et simple.
“我们向巴勒斯坦人民传递信息是了。
Il s'agissait sans aucun doute d'un acte de terrorisme odieux, purement et simplement.
这无疑是令人发指恐怖主义罪行——了。
Comme dans tous les processus d'examen, les questions fondamentales auxquelles nous devons répondre sont simples.
就像任何审查样,我们面前基本问题是了。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
尽管这些伙伴关系面对问题十分复杂、而且涉及到各个层面,但它们所提供产出却十分了。
Dans son principe, la stratégie de prise en compte des sexospécificités est tout à fait limpide.
广义、般性把性别观点纳入主流战略含义相当了。
Il n'est pas donc pas possible de présenter une ventilation statistique exacte de la suite donnée aux décisions.
因此不可能对后续答复从统计上作了划分。
Pour être correctement appliquées, les règles doivent être connues et, autant que possible, simples à observer.
各项规则要得到适当遵守,它们就必须为相关各方所熟知,而且在遵守过中必须尽可能地了。
Il s'agit là d'une constatation simple qui doit être comprise de tous et avant tout des puissances occupantes.
这是了事,所有人,尤其是占领国,都应白这点。
Il faudrait les simplifier et les systématiser pour éviter les répétitions et le chevauchement des efforts des coordonnateurs nationaux.
应该使准则更了,避免重复问题和使国家协调中心重复工作。
Les paragraphes 4 et 5 visent à fournir des règles simples et claires sur la libération en cas de notifications multiples.
第4款和第5款旨在为若干次通知情形提供了解除义务规则。
L'inventaire cherche à harmoniser la masse de renseignements reçus et à présenter ceux-ci de façon cohérente, systématique et concise.
清设法把从各实体收到不同信息统,以前后致和了方式提出。
Jusqu'au 30 juin, dans un souci de simplicité et de clarté, le cadre contractuel et les modalités en vigueur continueront de s'appliquer.
在6月30日前,为了起见,将适用目前合同框架和方式。
Il a reconnu que, afin de rendre les prochains rapports plus lisibles, l'explication concernant la conformité aux normes d'évaluation pourrait être simplifiée.
他承认,今后报告对遵守情况解释应了,以便于了解。
Le fascicule budgétaire du chapitre 35 du budget de l'exercice 2004-2005 ne contenait pas d'énoncé simple et précis de l'objectif du programme.
2004-2005两年期第35款预算专册没有对方案目标作出了说。
Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.
有人说,集装箱运货物实际流动是了,但与实际流动相关联证处理手续却带来十分复杂问题。
Le Groupe de travail a décidé de conserver une terminologie simple et d'utiliser le terme « masse de l'insolvabilité » pour couvrir tous les cas.
工作组决定保持术语了性,用“破产财产”词涵盖所有财产。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。