Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精,经世界名家设计,成为完美书写工具。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精,经世界名家设计,成为完美书写工具。
Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.
我们需要一种从战略系中吸取了精业经改善国际合作概念。
La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.
“A5提案”吸取了台面上所有提议精。
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
这座教堂集结天赋能力精,才能存在于人世间。
Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.
于工作方案,五大使提案是不错提案,吸取了所有已提出提案精。
L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.
非洲应承认和促进其文化中精,而改革已不再适当做法。
L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.
我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精,它使得中国文化闻名世界’。
Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.
其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容精。
Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.
通过配比和实验提炼出富含天然植物精优质环保型绿色化妆品。
Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.
最后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为它是我们组织所代表精。
TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.
台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最精分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.
Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.
企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具精,一直引导国内洁具潮流。
Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.
时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见精。
A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.
于我所要说,其精都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。
Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.
青年、体育和文化通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化精。
Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.
我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要注任何努力,因为儿童是我们未来精,是取得进步希望。
Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.
《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个精文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。
Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.
我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人精所在。
Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.
促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽取精是进步键,反对形形色色歧视和排斥。
Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.
事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区精。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。