Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.
必须提高他们的地位、面貌和专业。
Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.
必须提高他们的地位、面貌和专业。
Élaboration et approbation d'une politique de santé mentale.
制定和通过健康政策。
Il nous faut aujourd'hui retrouver un certain optimisme.
们需要恢复某种乐观。
La paix au Moyen-Orient renforcerait un esprit mondial de dialogue.
中东和平将加强全球对话。
Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.
骚扰也被视为严重违法。
Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.
们热忱专注的得到认可。
Nous espérons que cet esprit de coopération se maintiendra.
们希望这种合作能够持久。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作推行,越有效。
C'est dans cet esprit que je soumets les recommandations ci-après.
本着这一,提出以下建议。
C'est dans cet esprit que nous devons continuer.
们必须继续本着这种开展工作。
C'est cet esprit qui sous-tend la volonté mondiale.
正是这种发挥了全球领导作用。
La valeur du volontariat a été aussi étudiée d'autres façons.
还用其他方式探讨志愿的价值。
Nous n'avons jamais mis en doute le courage des États-Unis.
美国的从来没有受到人们的怀疑。
Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.
该科负责处理病住院和门诊数据。
L'Année a permis de mettre en lumière le volontariat dans les sports.
国际年帮助在运动中突出志愿。
Les discussions ont lieu dans un esprit de coopération constructive.
双方本着建设性合作的进行讨论。
Il s'agit des problèmes de santé mentale, des problèmes dentaires et des maladies ostéo-articulaires.
后者包括、牙科和骨关节疾病。
Il encourage en outre l'esprit de recherche chez les jeunes.
研究院还培育年轻人的研究。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代的机制。
Cela n'est certainement pas conforme au véritable esprit du multilatéralisme.
这绝对不符合真正的多边主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。