La création de la peinture est confortable, c’est une procédure de l’ouverture du monde spirituel d’un invidivu vers l’extérieur.
绘画总是舒心的,是个人的精神世界向外敞开的一个过程。
La création de la peinture est confortable, c’est une procédure de l’ouverture du monde spirituel d’un invidivu vers l’extérieur.
绘画总是舒心的,是个人的精神世界向外敞开的一个过程。
La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.
克和运动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。
À cette fin, elle promeut une série de cours sur l'épanouissement individuel et la pensée positive.
为此目的,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Grâce aux efforts entrepris lors du Sommet, cet esprit a été renforcé et approfondi chez les dirigeants mondiaux.
通过首脑会议的各项工作,这种精神在世界领袖中得到了加强和深化。
Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.
额前的三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和精神世界都有充沛的知识。
Nous agissons de la sorte dans l'intention d'édifier un monde pacifique et meilleur grâce au sport.
我们这样做是本通过体育建设一个和平与更美好世界的精神。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族的消亡意味全世界在精神和文化上的损失。
Leur travail montre l'attitude des jeunes gens et leur capacité à réaliser de grandes choses dans ce monde.
他们的工作表现出青年人的精神及其在这个世界上取得巨大成果的能力。
Devenir “ artistique” est juste un des résultats concernant la perte sans cesse de la beauté et le monde spirituel ultimes.
成为“艺术的”,就是其中关于不断失去的美和精神世界终极的一个结果。
Nous rendons un grand hommage à son dévouement au service de son pays, qui était admiré à travers le monde.
我们非常钦佩他为自服务的献身精神,他的精神受到了全世界的赞赏。
Nous cherchons à développer notre continent en partenariat avec le reste du monde, dans un esprit de dialogue et de coopération.
我们本对话与合作的精神,谋求同世界上其他合作发展我们非洲大陆。
Pour cela, la clef est d'encourager la connaissance, la compréhension et le profond respect de toutes les traditions spirituelles du monde.
做到这一点的关键是倡导对世界所有精神传统的了解、理解和极大的尊重。
Les pauvres du monde font chaque jour la preuve de leur esprit d'entreprise en assurant à la survie physique de leurs familles.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。 世界上的穷人为了确保人实际生存天天在显示自的创业精神。
Nous jouerons un rôle actif dans cette région du monde dans un esprit de solidarité internationale et du fait de nos liens historiques.
由于我们同该地区的历史性联系,我们将本际大团结的精神,参与世界这一地区的事务。
Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?
每个有需要的人都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮的世界在哪里?
Partout dans le monde, les problèmes mentaux sont l'une des principales causes des handicaps et de la détérioration de la qualité de la vie.
在全世界,精神健康问题是导致残疾和生活素质下降的一个主要原因。
À travers la rencontre régulière des communautés spirituelles et religieuses du monde, ce processus vise à encourager la compréhension et la coopération entre les religions.
世界精神领袖和宗教人士定期举行会议,以便促进不同宗教间的了解和合作。
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) continue de privilégier les immunisations, la nutrition, les produits pharmaceutiques, la lutte contre les épidémies et la santé mentale.
免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。
Dans tous les États du monde. Il nous faut un nouveau type d'action soutenue, passionnée et éclairée dans le monde des arts et de l'esprit”.
世界上所有,我们在艺术和精神的世界里需要一种新的持久的和激情的、开明的行动'。
Secours d'urgence: Activités de secours à la suite du tsunami: L'USIBK a aidé à identifier les besoins immédiats des victimes du tsunami à Sri Lanka.
(1)海啸救济活动:布拉马·库马里斯世界精神大学帮助确定斯里兰卡海啸受害者的迫切需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。