On nous a présenté un choix de disques de musique ancienne.
有人向我们介绍了一批精选的老音乐唱片。
On nous a présenté un choix de disques de musique ancienne.
有人向我们介绍了一批精选的老音乐唱片。
L'UNITA n'a acheté qu'une petite lavaria mobile - une installation pour concentrer les graviers.
安盟只购买了一部小型机动的“lavaria”,是一种用于精选砂砾的设备。
Certains composants pourraient être reliés à un site Internet où les informations seraient mises à jour régulièrement.
活动中使用的精选组成部分将被链接到一个网站上,在那里各种信息可随时得到更新。
Le rapport ne traite que d'une sélection des nombreuses expériences et initiatives au sujet desquelles des informations ont été reçues.
所收到的资料中包含了大的经验和主动行动,本报告只是对其中精选的部分内容做一概述。
La croissance de l'emploi peut être en effet encouragée par des hausses bien choisies des dépenses visant directement des améliorations équitables des services.
通过直接目的在于公平地改进服务的精选支出增长,也可以有效促进就业增长。
Le Bureau du Procureur réitère également ses demandes pour obtenir l'accès à une partie cruciale des archives des services de renseignement civils serbes (BIA).
检察官办公室还继续要求查阅塞尔维亚文职情报局档案的精选和关部分。
Le Service de la gestion du personnel a pris l'habitude d'envoyer aux missions des listes restreintes de candidats parmi lesquels elles peuvent opérer un choix.
人事管理和支助处引进了一种做法:向有关特派团提供合格候选人的精选名单,供其选用。
"Baotianman" marque d'arachide salé de fruits secs de la sélection de sable blanc avec de la vapeur de cuisson, de la qualité, de goût salé croustillant.
“宝天曼”牌咸干花生精选当地的白沙果用蒸气烘焙而成,质上乘、咸酥可口。
Des données initiales et finales permettant d'établir des indicateurs choisis avec soin, assortis de cibles réalistes, sont indispensables pour une amélioration du suivi et des rapports.
实际的具体目标、精选指标的基线和最终,对于更好地监测和报告至关重要。
Pour reconstituer les plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites, une action immédiate s'impose en ayant recours à des méthodes scientifiques modernes et à des variétés sélectionnées.
必须立即采取行动通过现代科学方法、利用精选的品种重建被毁的椰枣种植园。
En fait, le Conseil et le Groupe d'experts de l'ONU ne devraient pas oublier d'inclure les commentaires et réactions des États et autres acteurs cités dans le rapport.
此外,与安理会规定的任务恰恰相反,所精选的联合国小组在大多情况下,忽视了将所引用的各国和行动者的评论和反映意见纳入报告的要求。
En particulier, elle a donné l'assurance aux délégations que son Bureau était actif aux niveaux national et international pour recueillir des données fiables légitimées et des informations impartiales.
她特别向代表团保证,人类发展报告处在国家和国际级别开展工作,精选公正、合法的和信息。
En appliquant cette méthode d'apprentissage par la pratique à l'élaboration de programmes pour l'éducation, l'UNICEF peut renforcer son rôle de « centre d'excellence sur l'enfance et courtier en information de choix ».
种教育方案拟订中的边做边学做法将帮助儿童基金会扩大其作为“儿童问题的优秀中心以及精选的知识经纪人”的地位。
Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.
您将有机会欣赏到独一无二的从大约30个法语国家电影中精选出来的长片和短片,所有的电影都将原声放映并配有中文和法语或英语字幕。
Au niveau des pays, les opérations ont été adaptées plus étroitement à ces objectifs, et les bureaux attachent une importance accrue à l'obtention de meilleurs résultats pour un nombre plus restreint de produits.
在国家一级,办事处将业务与些目标密切配合,更着重于达成精选的更好的成果。
Elle permet d'accéder directement aux textes fondamentaux du droit de l'espace et contient une bibliographie détaillée classée par sujet, qui permet de télécharger certains textes directement depuis le site, ainsi que d'autres informations.
可直接浏览基本的空间法律案文、按专题精选的参考书目(可能时还有机会从该网站直接下载资料)和其他信息。
Lu Hong Kong et par la forte combinaison et de compléter les uns les autres, notre sélection de vins et de la qualité du vin, prix raisonnable, une très forte compétitivité sur les marchés.
通过泸港两地的强强联手和优势互补,我公司精选的葡萄酒和洋酒质上乘、价格合理,具有非常强大的市场竞争力。
De plus, il a conclu avec l'Agence internationale de l'énergie atomique un nouvel accord de coopération qui l'amènera à promouvoir certaines des publications de l'Agence dans le cadre de son programme de vente.
除此之外,与国际原子能机构达成了一项新的合作协议,通过销售方案促销原子能机构的精选书目。
Toutes les publications en ligne du Centre, ainsi que les enregistrements audiovisuels d'une sélection de séminaires et manifestations sont accessibles via le Web et des liens renvoyant à ces documents sont communiqués par courrier électronique.
不扩散研究中心所有网上刊物以及该中心讨论会和活动的精选声像文件可通过网上查阅,其链接通过电子邮件传送。
Cet exercice de consolidation a permis de dégager un certain nombre d'enseignements, de recenser les meilleures pratiques mises en oeuvre dans les campagnes et projets subventionnés par le Fonds d'affectation spéciale, de définir les grandes lignes des futurs domaines programmatiques.
妇发基金在巩固一工作的过程中,查明了在信托基金各个项目和运动中所学到的经验和发展起来的良好做法,为今后精选出了关的方案拟订领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。