Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
地中海海平面略低于红海。
Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
地中海海平面略低于红海。
Programme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden.
《红海和亚丁湾区域环境方案》。
C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.
它是经由苏丹港,通向红海贸易通道。
Saudi Aramco exploite également un terminal de chargement à Yanbu, au bord de la mer Rouge.
沙特石油公司在红海延布也有一终端。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早历史上留下过丰富多彩回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
Elle possède une façade maritime longue de 370 kilomètres qui donne sur la mer Rouge et le golfe d'Aden.
吉布提沿红海和亚丁湾有370公里海线。
Son aire de répartition est assez large : Région Indo-Pacifique, Côtes Atlantiques Africaines, Mer Rouge, Mer Méditerranée.
印度太平洋地区,非洲柯特斯大西洋,红海,地中海。
Les trois États orientaux (Gedarif, Kassala et Mer Rouge) comptent parmi les régions les plus sous-développées du nord du pays.
东部加达里夫、卡萨拉和红海三州是北方最不发达地区之一。
Tel fut le cas pour l'Egypte (mer Rouge), le Nigéria, le Sri Lanka, la République-Unie de Tanzanie et le Yémen.
埃及(红海)、尼日利亚、斯里兰卡、坦桑尼亚共和国和也门情况就是如此。
Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.
他也不去看那些红海奇异古城,那浮现在天边城影简直就象是美丽图画。
Le Gouvernement continue de restreindre l'accès des organismes humanitaires dans les États de Kassala, de la mer Rouge et de Gedaref.
政府继续限制人道主义人员进入卡萨拉、红海和盖达瑞夫三州。
L'emplacement du tracé de la frontière serait également essentiel si les deux États devaient négocier leur frontière maritime dans la mer Rouge.
如果国就红海海上边界进行谈判,则这一边界位置也极为重要。
Les produits exportés vers l'Asie du Sud, au Moyen-Orient, la mer Rouge, de Singapour, de la Méditerranée, du Koweït dans le monde entier.
产品远销东南亚、中东、红海、新加坡、地中海、科威特世界各地。
Jubail est situé sur le golfe Persique, au nord de Dammam, tandis que Yanbu se trouve au bord de la mer Rouge, au nord de Djedda.
朱拜勒濒临波斯湾,位于达曼以北,延布濒临红海,位于吉达以北。
Avantages route: Afrique du Sud, Amérique du Sud, les Caraïbes, la mer Rouge, dans le Moyen-Orient, en Europe, en Asie du Sud-Est routes.
南美南非,加勒比海,中东红海,欧地,东南亚线。
Il nous raconte le souvenir des deux mois passés sur les côtes désertes de la mer Rouge, dormant la nuit à la étoile .
他给我们讲述了他在红海荒滩上星夜露宿度过月往事。
Un requérant opérait dans le port jordanien d'Aqaba, situé sur la mer Rouge, et un autre requérant travaillait dans des ports turcs en Méditerranée.
有一索赔人是红海亚喀巴约旦港口经营人,另一索赔人是地中海土耳其港口经营人。
Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.
该国稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地安全与稳定来说非常重要。
Le Groupe a pu établir que le Himbol appartenait à l'Eritrean Red Sea Corporation, et qu'il était souvent utilisé pour le transport de matériel militaire.
专家团确定,Himbol号是厄立特里亚红海公司船只之一,经常用于运载军事设备。
Les cas de malnutrition grave allaient de 2,7 % dans l'État de la mer Rouge et le Darfour-Nord à plus de 4,7 % dans l'État de l'Union.
严重营养不良率从红海省2.7%至北达尔富尔和统一省4.7%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。