Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的旋风式五体诗。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发生在我的旋风式五体诗。
Il arrive souvent des événements inattendus.
经常发生一的事件。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常发生在隔绝的拘留场所。
L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.
支气管哮喘是经常发生的疾病。
Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.
不过,经常发生漠视法律的行为。
De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.
不幸的是,这种情况经常发生。
Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.
难起义经常发生,并且象飓风一样猛烈。
La confiscation de terres et de biens était un autre type d'exaction courante.
没收土地和财产也是经常发生的事情。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
Dans bien des cas, les organisations humanitaires sont empêchées de faire leur travail.
经常发生不让人道主义组织执行工作的情况。
Malheureusement, cela se produit encore fréquemment au Kosovo.
不幸的是,科索沃仍然经常发生这样的事。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,有多要做,仍然经常发生停电。
En outre, des affrontements armés avec les douaniers surviennent fréquemment.
此,经常发生与边境官员的武装冲突。
Seuls, les cas de complications souvent référés aux formations sanitaires sont en général comptabilisés.
只有经常发生在医院里的并发症才有统计。
Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.
经常发生的自然灾害使得这一切情况加严重。
L'emploi du viol comme instrument de terreur est fréquent et de nouveau en augmentation.
使用强奸作为恐怖手段的做法经常发生,而且又开始上升。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发生越狱事件。
Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.
尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带风暴和飓风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。