Le pays bénéficie d'un des régimes économiques les plus libéraux d'Afrique.
它拥有非洲最自由的经济制之一。
Le pays bénéficie d'un des régimes économiques les plus libéraux d'Afrique.
它拥有非洲最自由的经济制之一。
Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.
一种毁坏环境的经济制是不可能持续的。
Ces ministères avaient été créés selon le modèle traditionnel chinois d'une économie centralement planifiée.
这些部是在中国的传统中央计划经济制下建立的。
Les conséquences pour le système économique et les structures de l'État ont été profondes.
这些不利因素对经济制和国家结构的影响是深刻的。
À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.
经济制已全球化,现在该是社会义全球化的时候了。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示认为,不公平的全球经济制助长了艾滋病的传播。
Le système économique international actuel, en plus d'être profondément injuste, n'est absolument pas viable.
现行国际经济制不仅完全不公,而且也是绝对无法持续的。
Les sociétés doivent avoir une économie propre à promouvoir la participation, l'intégrité et la justice sociale.
社会需要一种有助于促进参与、健全性和社会义的经济制。
Il est bien évident que la réforme du système économique international ne se fera pas en une seule étape.
改革国际经济制显然不能一蹴即就。
La mise en place d'institutions économiques efficaces et équitables demande du temps, de la persévérance et des réformes.
建立有效和平等的经济制需要时间、韧力和改革。
Les défauts du système économique international, qui avaient été une des causes de la crise financière, devaient être corrigés.
作为金融危机根源之一的国际经济制的缺陷有待纠。
La correction des déséquilibres structurels dans les systèmes économiques et commerciaux internationaux est une condition préalable incontournable du développement.
矫贸易和经济制中的结构性失衡,是发展的必要前提。
Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.
早期的改革者继承了一套完全不起作用和过时的经济制,接近极度通货膨胀和负有巨额外债。
Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.
经济制改革、市场经济转型、私有化、外国投资和金融市场。
Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.
经济制改革、市场经济转型、私有化、外国投资和金融市场。
Les politiques sociales ne sauraient être envisagées comme une simple compensation des effets négatifs sur la société des systèmes économiques.
不应只是把将社会政策视为一种补偿经济制造成的不良社会影响的手段。
Un système économique international basé traditionnellement sur l'externalisation des conséquences de la pollution est à la fois injuste et impraticable.
历来以输出污染后果为基础的国际经济制,是不公和不切实的。
Ces 20 dernières années, de nombreux pays avaient privatisé leurs services publics dans le cadre de leurs programmes de réforme structurelle.
在过去两年中,许多国家作为经济制改革方案的一部分,将公用设施部门私有化。
Ils avaient également réformé leur environnement juridique et leurs politiques et institutions économiques pour les rendre plus favorables à l'IED.
它们还对法律环境、经济政策和经济制作了改革,使之对外国直接投资更具有吸引力。
Cette fragilité peut provenir d'un certain nombre d'éléments - finances et investissement, commerce international, catastrophes naturelles, changement de système économique.
此类脆弱因素来自许多领域,包括金融和投资;国际贸易、自然灾害或来自经济制性质的实质性变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。