J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.
想要结实的平底鞋。起路来便。
J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.
想要结实的平底鞋。起路来便。
Notre édifice doit reposer sur des bases solides.
们的凳子需要三条结实的腿。
Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.
但是,风力点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。
On dénombre 31 % de logements ou bâtiments permanents, dont 20 % sont en dur, et 48 % de logements ou bâtiments temporaires.
柬埔寨的永久性房屋或建筑物占31%,20%为结实的房屋或建筑,48%是临时住房。
Les populations les plus vulnérables appellent une attention particulière car la pauvreté les force souvent à vivre dans des peuplements fragiles dans les lieux les plus exposés.
最易受伤害的群体需要特别关注,因为贫穷常常迫使他们住在最危险地最不结实的房屋里。
L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: "Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache.
个伐木工近了第棵树,说:"看这棵树挺结实的,可以把它卖给木工。"说完,他就向树干砍了过去。
La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) entretient dans la ville une présence discrète mais substantielle, et elle jouit de la confiance et de la coopération sans réserve des autorités afghanes.
安援部队在喀布尔维持审慎和结实的存在,并且享有阿富汗当局的充分信任和合作。
Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.
网索是系在沙囊上的,而吊篮却是单独用根结实的钢缆穿在便道的个铁环里。
Il fait réviser les instruments relatifs à la politique financière en tenant compte des enseignements tirés des missions ainsi que des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et des décisions de l'Assemblée générale, et coordonne l'application des nouvelles méthodes et procédures.
后勤和通讯处面为各计划、任务规定和预算之间提供多面联系,面为开办、维持、互通信息和清结实有的维和特派团解决实际问题。
Pour répondre à l'augmentation de la demande d'énergie et accélérer la croissance économique, les gouvernements doivent évoluer, innover et investir de manière significative pour jeter solidement les bases d'une gouvernance exempte de corruption, appuyer l'adoption de cadres propres à encourager la compétitivité, recourir à une large gamme de solutions énergétiques et de politiques énergétiques intégrées, fournir des solutions de financement novatrices et associer toutes les parties prenantes à des partenariats pour le développement de l'énergie durable.
为满足越来越大的能源需求和经济飞速增长,各国政府需要逐步向前发展、采取创新办法和进行投资,以便为没有腐败的善政打下结实的基础;支持鼓励竞争的框架;采用广泛的备选能源办法和综合性能源政策;提供新型资助办法;与所有利益有关者结成伙伴关系以开发可持续能源。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。