L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.
欧元是欧盟几个成员国的统一。
L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.
欧元是欧盟几个成员国的统一。
Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.
在这一方面,已在加纳建立监督这方面的统一的西机构。
La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).
西国家中央银行(西银行)是西联盟八个成员国的统一发行机关。
La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.
全球化也要求统一财政、贸易政策,加强配合协调有关国际组织的活动。
L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.
波斯尼黑塞哥维那在整个领土上实行了统一,这有助于波斯尼黑塞哥维那中央银行及其政策稳定发挥作用。
La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.
国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实行统一的最低报酬角度来看,全国最低工资既不可行又不理想。
Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.
在不同的体制范围,经济的一体化机制以及在欧洲的统一也有助于全球经济体在经济方面的稳定。
Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.
这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一的外交,并日趋朝统一防御政策方向前进。
La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.
会议赞扬西第二区的国家表现有决心要落实其采用统一的计划。
Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.
发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排不同于欧洲联盟的试验,并说明与全面统一《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。
Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.
有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种的其子公司的发票,然后为每个买方提供单一的单一发票,从而大量减少对流动资本的需要。
D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.
洲大陆的其他分区域机构,例如西经济共同体在西洲经济委员会在东,在包括统一关税、可兑换性越境投资法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。
Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.
最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立联盟、发行统一的必要法规文件达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。