Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维议还是通过了前面的条款。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维议还是通过了前面的条款。
Nous avons réitéré nos craintes lors de la récente réunion de Vienne.
在最近的维议上我们表达了这种关切。
La Conférence de Vienne portera principalement sur les objectifs humanitaires fondamentaux d'un tel instrument juridique.
维议将集中关注具有法律约束力文书的各项基本人道主义目标。
Le CCQAB a lui aussi approuvé l'idée d'un service de conférence unique, administré par l'ONU, à Vienne.
行预咨委支持联合国统一管理维议服务的建议。
Le Département entend mener trois autres missions consultatives au titre du suivi de la réunion de Vienne.
经社部拟另外派出三个咨询团,以进行维议的后续工作。
Lors de la Conférence de Vienne, les gouvernements se sont entendus sur le caractère impératif de ces interdictions.
维议上各国政府普遍同意对这些行的禁止具有强制性。
Le Groupe d'examen de l'application se réunit au moins une fois par an à Vienne.
实施情况审查组应每年至少在维举行一次议。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维举行这届议的建议获得专家赞同。
Dans ce contexte, nous espérons que la réunion prévue à Vienne sur la décentralisation produira des résultats positifs.
在这方面,我们希望即将举行的关于权力下放问题的维议,将取得积极成果。
Il va aussi étudier les conclusions de la réunion de Vienne du 12 mars, tenue sous l'égide de l'OSCE.
委员还审查了3月12日欧安组织所主持的维议的结论。
Il est regrettable que l'absence du Gouvernement ait empêché une représentation multiethnique de Pristina à la réunion de Vienne.
令人遗憾的是,政府的缺席使普里什蒂不能以代表多种族的身份出席维议。
Depuis la Conférence de Vienne, les droits économiques, sociaux et culturels étaient à égalité avec les droits civils et politiques.
自从维议以来,经济、社和文化权利与公民和政治权利处于同等地位。
L'Office a alors décidé d'organiser la réunion au Siège, à Vienne.
毒品和犯罪问题办公室随后决定在维总部主办这次议。
Le Mexique estime qu'un tel événement améliorerait le lien étroit qui unit le Traité et l'Agence.
墨西哥认,选择维作议地点,可加强《条约》与原子能机构之间的牢固联系。
Il se réunit chaque semaine et peut tenir des vidéoconférences avec Genève, Nairobi, Rome et Vienne.
该小组以连接日内瓦、内罗毕、罗马和维的电视议方式每周开。
Rapporteur général à la Réunion internationale d'experts sur les Nations Unies et l'application de la loi, Baden (Autriche).
关于联合国与执法问题的维国际专家议总报告员(奥地利维附近巴登)。
Les réunions ordinaires du Comité directeur ont eu lieu à Vienne et celles des groupes de travail thématiques à Pristina.
指导委员定期在维召开议,专题工作组定期在普里什蒂开。
C'est là une opinion exprimée par les ministres réunis en avril à la Commission des stupéfiants de l'ONU à Vienne.
这是4月份联合国麻醉药品委员在维举行议时部长们表达的一种看法。
Durant la Conférence de Vienne, des amendements tendaient à rétablir dans le texte de la Convention une disposition à cette fin.
在维议期间,一些修正案企图在公约条文中重新订立一项此目的的规定。
Dans ce contexte, nous prions instamment tous les États participant aux conférences de Stockholm, Paris III et Vienne d'honorer leurs engagements.
在这方面,我们敦促斯德哥尔摩议、第三次巴黎议和维议的与各国履行其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。