Le processus de paix progressait lentement et l'on pouvait signaler des faits nouveaux encourageants.
他指出,和平慢前,并提到一些积极展。
Le processus de paix progressait lentement et l'on pouvait signaler des faits nouveaux encourageants.
他指出,和平慢前,并提到一些积极展。
Tout cela indique que le Gouvernement national de transition avance, lentement mais sûrement, dans la bonne direction dans le cadre de ce processus de reconstruction.
这些迹象都表明,过渡时期国家政府正在朝着重建的正确方向慢但稳步地前。
Par ailleurs, il se peut que de puissantes factions politiques locales profitent de cette période d'apprentissage pour mettre en place leurs propres administrations parallèles, et que les syndicats du crime exploitent sans se priver tout vide juridique ou policier qu'ils peuvent trouver.
联合国目前对于这一行当其法律和秩序小组在此一学习通路上慢前的时候应怎么做的问题有答案。
Même si l'on fait abstraction de ces marquages, les forces rebelles ne disposent pas de véhicules blindés de transport de troupes ni de camions-citernes de cette taille, et l'on sait qu'elles ne voyagent généralement pas ensemble, lentement, dans un convoi de cette nature.
即使不管有无这些标志,反政府武装既有装甲运兵车,有这么大的燃料车,众所周知他们不会以这种性质的车队慢前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。