Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
Les deux pays concluent la paix.
两个国家缔结和约。
À ce jour, aucun marché n'a encore pu être passé.
迄今尚无法缔结任何合同。
La conclusion d'un accord complémentaire à cette fin.
为同目的缔结补充协定。
Plusieurs accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.
已经缔结几项此类多协定。
Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
第二,必须缔结项睦邻协定。
Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.
迄今尚未缔结任何此类国际协定。
Nous espérons que cet accord sera réalisé prochainement.
我们希望不久将会缔结该项协定。
Le mariage est conclu par l'échange des consentements.
自愿同意的基础上缔结婚约。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔结份全面有效的文书。
Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.
许多成员国缔结遣返协定。
Des négociations sont en cours en vue de la conclusion d'accords similaires avec d'autres pays.
正与其他国家谈判缔结类似协定。
Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'extradition?
贵国是否就引渡缔结过多协定?
La conclusion d'un traité international s'impose donc.
因此,有必要缔结项国际条约。
Mais il faut commencer par parachever et signer les accords.
但首先,必须缔结和签署协议。
Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.
迄今为止,尚未缔结此类协定。
Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.
必须年底以前缔结框架和平协定。
Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.
已经缔结七份这样的多协定。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人的意愿。
Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
还将纳入未来缔结的协定的义务。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。