Ici, il fait toujours froid et il manque d'air.
里,常年寒冷并且缺氧。
Ici, il fait toujours froid et il manque d'air.
里,常年寒冷并且缺氧。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.
廖东梅(1974-)来自北京的一个书香世家,在出生时因缺氧而令脑部受到损害。
À la suite de ces traitements, l'auteur a souffert d'une double pneumonie, d'une pleurésie, d'une thrombophlébite, d'une embolie pulmonaire et de lésions cérébrales anoxiques.
由治疗,提交人患了双侧肺炎、胸膜炎、严重血栓性静脉炎、肺栓塞和缺氧性大脑损害。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
En plus, on ne doit pas faire de masque tous les jours, si on fait le masque fréquemment, la peau se fatiguera, sera fragile et désoxygénée.
而且膜不能每天都做,频繁地敷膜,只会让肌肤负担过重,造成肌肤薄弱和缺氧。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
条件,加上海拔高度变化导致的问题(缺氧)、天气寒冷以及雷区交不便,都阻碍行动的。
L'équipement de protection requis pour l'accomplissement de certains travaux spécialisés tels que les interventions dans des conditions où il y a un risque de manque d'oxygène n'est généralement pas non plus disponible.
常也不配备用从事专门领域工作的适当个人防护设备,诸如在缺氧危险状况下用从事工作的呼吸防护设备。
Les apports d'azotes peuvent accroître la gravité de la prolifération d'algues toxiques, telles que les marées rouges, et conduire à la formation de zones anoxiques, dont l'incidence et la gravité augmentent partout dans le monde.
氮载荷可能会加剧有害藻花的严重程度,例如红潮,并可能导致形成无生命的缺氧区,种现象的发生率和严重程度在世界范围内有增无减。
La quatrième partie du projet est consacrée aux conditions de sécurité supplémentaires imposées au travail des jeunes sur des machines dangereuses, aux vêtements et dispositifs de protection dont ils doivent être équipés, à l'évacuation des émanations dangereuses et à l'interdiction de la privation d'oxygène.
该法案第四部分对雇用年轻人在有危险的机器上干活所需要的额外安全措施作出了规定,如防护服和装置,清除有毒烟雾和禁止工作场所缺氧。
Des examens médicaux préventifs des femmes enceintes sont effectués chaque mois lors de visites aux centres de conseils; ils sont axés sur le dépistage des causes de problèmes comme les foetus hypoxiques, les naissances prématurées, les anomalies congénitales et les anomalies dans le développement du foetus.
孕妇每月在咨询中心接受一次预防性检查,重点是找出导致胎儿缺氧、早产、先天性缺陷和胎儿发育缺陷的原因。
Voir également International Legal Materials, vol. 32, 1993, p. 128) où des activités, telles que celles d'installations ou de sites destinés à l'élimination totale ou partielle de déchets solides, liquides ou gazeux par incinération au sol ou en mer, d'installations ou de sites destinés à la dégradation thermique de déchets solides, gazeux ou liquides au moyen d'une alimentation réduite en oxygène, etc., ont été identifiées comme étant des activités dangereuses; l'annexe I de cette Convention contient aussi une liste de substances dangereuses.
也见ILM voL.32 (1993),第128页),在一文书里,在陆地或海洋上建立以焚化方式部分或完全处置固体、液体或气体废物的场点的活动,或建立在缺氧条件下以热降解方式处置固体、液体或气体废物的场点的活动均被列为危险活动;一公约的附件一还含有一个危险物品清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。