Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Il existe en cuir écouteur pu cuir, de tissu maille, la Micronésie et autre matériel de tissu.
耳机皮套有pu皮革、网眼布、密丝布等多种材质制成。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他们细心地把鱼放进一只网眼很密网袋里,网袋浸在他们脚边水中。
Han Bu maillage tissus comme le coton et une variété d'un seul côté du tissu, tissu jacquard, et ainsi de suite.
如汗布棉毛网眼布以及各类单面布,提花布等。
Il a aussi été recommandé de traiter les échantillons recueillis sur des tamis emboîtés de mailles de 63, 45 et 32 micromètres.
还63、45和32微米网眼筛网处理小型动物。
Société de production à long terme de tricot à base de vêtements, dans le mince tissu, tels que les mailles du tissu est particulièrement bonne.
本公司长期以生产针织面料服装为主,在薄型面料方面,比如网眼布方面尤为在行。
Han Bu, le molleton, côte élastique, tissu maille, et sur d'autres produits est principalement exportée vers l'Europe, les Amériques, en Afrique et dans d'autres pays.
汗布、绒、罗纹、网眼布等是主打产品,主要销往欧洲、美洲、非洲等国家。
Les principaux produits: tissu à mailles: 2 vide 2,1 espace vide d'air 1,5 ... 1,3 ..... 1 flanelle: suède, l'impression de velours, polaire, cachemire cuir, ...
网眼布:2空2,1空1,5空1,3空1…….. 绒布:麂皮绒,印花绒,起绒,皮革绒,…… 起圈:起圈网眼,起圈.
La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.
本公司是天鹅绒、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布专业生产单位。
Les principaux tour-production métier à tisser des sacs et des sacs sont réseau standard, dans le filet dans le réseau de cryptage, un petit réseau de quatre types de maillage.
主要生产平织机袋和圆织机袋,规格有大网、中网、中网加密、小网四种网眼类型。
On a trouvé dans ces fragments 16 fragments de plastique noir et quatre fragments de grille de haut-parleur qui pourraient provenir d'une radio Toshiba, ainsi que des fragments d'un mode d'emploi de radiocassette RT-SF 16.
在这些碎片中发现了可能是来自东芝牌收音机16块黑色塑料碎片和四块扬声器网眼板碎片,以及RT-SF 16型收音机使手册碎片。
Conformément au principe de précaution adopté par le Forum en ce qui concerne la sauvegarde des ressources de ses océans, les dirigeants ont encouragé les nations pratiquant la pêche hauturière à envisager d'adopter des mesures de gestion telles que l'augmentation de la taille des mailles des filets de manière que les petits thons et autres poissons de petite taille pris dans les filets puissent s'échapper.
作为论坛保护海洋资源预防方法,领导人鼓励远洋捕鱼国采取管理措施,例如增加围网(通常称为麻袋)网眼尺寸,使金枪鱼幼鱼和其他小鱼能够逃脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。