Ce chiffre comprend quelque 230 000 dollars au titre d'amendes et de pénalités.
这个数字包罚款和行政罚款约23万美元。
Ce chiffre comprend quelque 230 000 dollars au titre d'amendes et de pénalités.
这个数字包罚款和行政罚款约23万美元。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
没有检票就有被罚款的危险。
Il faut encore payer des amendes.
又得交罚款。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大罚款之一。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
Défense de stationner sous peine d'amende.
禁止停车,者罚款。
Alors vous devez payer une amende.
那您必须交罚金/罚款。
Ils ne peuvent se voir infliger une amende que s'ils violent la législation en vigueur.
雇主有法时才会被罚款。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额各国不同。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
La violation de telles injonctions est passible d'une peine d'amende ou d'emprisonnement.
反该条例将受到拘禁或罚款。
L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.
劳动监察总局负责执行上述罚款处罚。
Ces procès aboutissent parfois à de lourdes peines d'emprisonnement ou à des amendes importantes.
这些起诉有时会判重刑监禁或罚款。
Les faits correspondants sont punis d'une peine d'emprisonnement et d'une amende.
本条规定的处罚是监禁和罚款。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
专员小组建议,误工罚款不予赔偿。
Toutefois, ni l'État ni les particuliers n'ont les moyens de payer.
但政府和个人都付不出罚款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。