Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服是红色,这表明他看去内向,但内心思想活跃。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服是红色,这表明他看去内向,但内心思想活跃。
Environ 5 % de la population des Pays-Bas est musulmane et seules quelques dizaines de femmes dans le pays ont fait le choix de porter la burqa.
大约5%生活在荷兰人是穆斯林,而只有几十名生活在荷兰妇女选择穿罩袍。
Le président Nicolas Sarkozy a répété que le voile intégral constituait une "atteinte à la dignité des femmes", a précisé Luc Chatel devant la presse à l'issue du conseil des ministres.
法国政府言人吕克.夏岱尔在相闻布,法国总统萨科齐认为穆斯林面纱与罩袍有损于妇女尊严。
Le voile intégral sera interdit sur l'ensemble du territoire national. Le gouvernement a annoncé qu'un projet de loi serait déposé en ce sens en conseil des ministres au mois de mai.
法国试图在国内全面禁止穆斯林面纱和罩袍。法国政府宣布将在五月份向立法机构提交一份议案,要求就这一问题进行讨论。
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
我想跟他们,在于罩袍这场激烈争论中,与其看到些种族歧视信号,不如应该大声他们拒绝罩袍,应该把妇女置于这种处境愿望是卑鄙下流。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。