De ce fait, les actionnaires en place peuvent être, contre leur gré, totalement évincés.
此类计划可能导致现有股东未经同意就被完全置换。
De ce fait, les actionnaires en place peuvent être, contre leur gré, totalement évincés.
此类计划可能导致现有股东未经同意就被完全置换。
Dans un deuxième temps, du chlore est ajouté à la double liaison non substituée.
第二步,向未被置换的共价键添加氯。
L'échange des eaux de ballast à mi-océan est recommandé en tant que traitement possible.
建议把在海洋中心地区置换压载水作为种供选用的处理方式。
Dans le domaine de l'industrie chimique, est le remplacement de ciment, de produits de tuyaux en acier, le meilleur.
化工领域,是置换水泥、钢管的最佳产品。
Logement pour la location, l'échange, les agents de vente, comme un développement de la multi-devant société immobilière.
为房屋租赁、置换、代理销售等全面发展的多方位房产公司。
Certaines femmes ont besoin d'une thérapie de remplacement des hormones, alors que d'autres peuvent s'en passer.
有的妇可能需要内分泌置换,而妇可能就不需要。
Chez les femmes, après la ménopause, une thérapie de remplacement des hormones peut être prescrite suivant les avantages attendus.
可以根据期的效用比,对绝经期后的妇实施激素置换疗法。
Le Département et la Mission s'attachaient à remplacer les véhicules dans le cadre des procédures budgétaires et d'achat en vigueur.
该部协同各特派团,正在努力通过通常的采购进程置换车辆。
Les États-Unis ont choisi de remplacer leurs mines persistantes par des mines non persistantes dotées de dispositifs d'autodestruction et d'autodésactivation.
美国已经决定置换长效地雷,把它们改为非长效性、自毁或自失能地雷。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服务功能。
D'où les interrogations sur la stabilité des sources de financement car ces deux catégories de ressources ne sont pas généralement interchangeables.
这就造成了可否持续的问题,因为核心资源非核心资源般来说是不能互相置换的。
Chacun des composés résultant de la substitution d'un atome de carbone par un atome de chlore est désigné sous le terme de congénère.
因氯置换形成的每种化合物被称作同族体。
Le marché continue d'être soutenu par le système de «prime à la casse» qui avait été instauré par le gouvernement en décembre dernier.
家用新车市场继续保持坚挺,离不开法国政府去年十二月实施的新车置换环保奖金政策。
La plupart doivent remplacer les nombreux équipements perdus lors des combats entre différentes factions et des frappes aériennes ou en raison du pillage.
多数组织不得不置换在派别争斗、空袭洗劫期间丢失的大量设备。
Geely l'a construit quatre-étoiles, en même temps aussi de mener à bien le remplacement des véhicules anciens et de la distribution de voitures d'occasion d'affaires.
公司建有吉利四星级服务站,同时公司还开展旧车置换及二手车经销业务。
Lorsqu'on augmente de quatre à huit le nombre d'atomes de chlore substitués aux atomes de carbone, on observe généralement une diminution notable de la toxicité.
8的氯原子置换增加,般会使毒效明显降低。
De même, un dommage causé à un bien susceptible d'être réparé ou remplacé pourrait être indemnisé sur la base de la valeur de réparation ou de remplacement.
同样,可以修理或置换的财产损害可以根据修理或置换的价值给予赔偿。
Vingt-quatre des 58 véhicules de l'UNMOGIP ont continué à circuler alors que leur kilométrage dépassait les 180 000 kilomètres, critère retenu aux fins du remplacement des véhicules.
在印巴观察组,车队58部车中,有24部车虽然每辆车的里程总数超过180 000公里(规定应予置换的里程),但仍在使用。
Dans le même temps de mener à bien l'ancien et le nouveau véhicule de remplacement, sur la carte, annuelle, le transfert, de l'adhésion, l'assurance automobile, les services professionnels.
同时开展新旧车辆置换、上牌、年审、过户、转籍、保险等汽车后专业服务。
L'échange d'eaux de ballast est actuellement la seule méthode utilisée pour réduire au minimum le transfert d'organismes aquatiques nuisibles et d'agents pathogènes par les eaux de ballast des navires.
压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体病原体的唯方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。