4.La question connexe des subventions agricoles a été soulevée à plusieurs reprises et elle doit demeurer au centre des négociations mondiales sur le commerce.
相关农业补贴问题老生常谈的话题,这仍应世界贸易谈判议程的中心内容。
5.De toute évidence, la donne en matière de financement du développement a changé mais il n'y a pas encore consensus sur ce qu'elle doit être à l'avenir.
显然,发展筹资不再老生常谈的问题;在向前迈进的过程中,需达成广泛的共识。
6.Nous avons laissé de côté les clichés communs sur la mondialisation et nous sommes mis d'accord sur un certain nombre d'objectifs à atteindre dans un délai donné.
我们当时把有关球化的老生常谈搁置旁,商定了在具体时间范围内实施的些目标。
7.Aujourd'hui, le maître mot dans de nombreux débats du Conseil c'est que les civils sont désormais les principales victimes de la guerre, notamment dans les conflits armés internes.
今天,平民已成为战争,尤国内武装冲突的主受害者,这问题已经成为安理会辩论中的老生常谈。
8.Parler de l'occupation comme étant la source de tous les maux sonne faux lorsque l'occasion de mettre fin à la présente situation a été si clairement rejetée par la partie palestinienne.
在巴勒斯坦方如此明确地拒绝个结束目前状况的机会的时候,把占领描述为万恶之源的老生常谈种空话。
9.L'entretien des bâtiments n'est pas une question à la mode, et on n'a pas tendance à se hâter de l'examiner - surtout en période de restrictions financières, où d'autres problèmes prennent souvent le pas dessus.
10.Ou bien encore, le même membre permanent le plus puissant a déclaré que nous ne devrions pas relancer les vieux débats et s'est donc opposé à la présentation, une nouvelle fois, des trois propositions de réforme présentées à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée.
11.La question palestinienne, qui est devenue une question examinée de façon systématique lors des sessions de l'Assemblée générale au cours de ces cinq dernières décennies, continue d'être une cause d'instabilité et d'agitation dans la région du Moyen-Orient, dont les nations aspirent à la prospérité et au développement.
12.S'agissant de la première objection, le conseil déclare que lorsque les services de l'immigration rejettent une demande en indiquant que l'auteur a pu détruire ses documents de voyage de mauvaise foi, il s'agit d'un argument stéréotypé, systématiquement invoqué pour mettre globalement en doute la véracité des dires d'un demandeur.
13.Tant que la majorité de cette Assemblée se prêtera aux exigences de ceux qui perpétuent ces rituels et les tolérera, personne ne devrait se demander pourquoi les victimes du terrorisme et ceux qui espèrent la paix se tournent dans une autre direction pour trouver conseils, protection et inspiration.
14.Au cours de la dernière décennie, les ratés du processus de paix ont très souvent donné l'occasion de recourir à un truisme que l'on trouve dans presque toutes résolutions du Conseil de sécurité - à savoir l'expression de la préoccupation devant l'absence de progrès dans les négociations politiques.
15.Dans un esprit de multilatéralisme, le Groupe a fait plus de concessions que nécessaire dans un effort visant à assurer que la Conférence donne lieu non pas à un document parfait, ni à une série de déclarations répétitives, mais plutôt à une stratégie réaliste, équilibrée et prospective destinée à améliorer la sécurité de tous les États parties.
16.Avant de donner la parole aux orateurs, inscrits pour le débat, je voudrais réitérer ma devise, que l'Assemblée générale commence à bien connaître, à savoir que nous sommes plongés dans une crise économique d'ampleur mondiale et que nous devons redoubler d'efforts pour faire en sorte que la communauté internationale ne renonce pas à aider nos chers frères et sœurs africains sur la voie de leur développement.